欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8789251
大小:302.50 KB
页数:12页
时间:2018-04-07
《the cultural differences and translation of english and chinese proverbs 英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheCulturalDifferencesandTranslationofEnglishandChineseProverbsAbstract:EnglishandChineseproverbsareseasoningsofthelanguagewithpicturesqueimagesandculturalcharacteristics.Becauseofthedifferencesofnaturalgeographyenvironments,religiousbeliefs,habitsandcustoms,fablesandmyths,andcultures
2、andarts,EnglishandChineseproverbsreflectthedistinctiveculturalfeaturesandinformation.ThispaperanalysestheculturaldifferencesbetweenEnglishandChineseproverbsbasedoncontrastivelinguisticsanddiscussesthetranslationstrategiesofEnglishandChineseproverbsaccordingtonationalculturalcommonness
3、andindividualityfromtheorytopractice.Keywords:proverb;culturaldifference;translationstrategy1.IntroductionProverbsareshortsayingsoffolkwisdom—ofwell-knownfactsortruths—expressedsuccinctlyandinawaythatmakesthemeasytoremember.Thesefactsandtruthsoftenexpoundtheprofoundtruthsfromthesimple
4、mattersindailylife.Theysumupdailyexperienceofpeopleandtellpeoplehowtoconductthemselvesinsociety.AsFrancisBaconlongagoobserved:“Thegenius,wit,andspiritofanationarediscoveredinitsproverbs”.EnglishandChineseproverbsarewidelylovedandusedbypeopleandregardedasthecreamoftheEnglishandChinesel
5、anguagesandthegorgeoustreasuresofEnglishandChineseculturaltreasure-house.Theydeservetobecalledthenation’sspiritualvaluesandculturalheritage.But,withthedifferencesofgeography,history,religiousbeliefs,habitsandcustoms,EnglishandChineseproverbscarryondifferentnationalculturalfeaturesandi
6、nformation.Thereisanexample:“IsSusanbeautiful?”askedMrs.Taft.“Sheisanythingbutbeautiful.”RepliedMr.Taft.“HowcouldoursillyJohnfallinlovewithsuchagirl?”Mrs.Taftwassurprised.“Whynot?‘Beautyliesinthelover’seyes’.Asthissayinggoes.”Mr.Taftansweredwithagentlesmile.Let’sseethetranslation:“苏姗漂
7、亮吗?”塔夫脱太太问道。“一点也不漂亮。”塔夫脱先生答道。塔夫脱太太感到惊讶:“我们的傻约翰怎么会去爱上这样一个女孩子呢?”塔夫脱先生温和地笑道:“有啥大惊小怪的?俗话说得好:情人眼里出西施。”Whenyoureadthetranslationoftheabovedialogue,whatisyourreactiontothesentence“情人眼里出西施”?Isitincorrespondencewiththeproverb“Beautyliesinlover’seyes?”“西施”wasabeautyinancientChina,andhowcouldita
8、ppear
此文档下载收益归作者所有