英汉文化差异与误译_英语论文

英汉文化差异与误译_英语论文

ID:8554652

大小:39.50 KB

页数:14页

时间:2018-04-01

英汉文化差异与误译_英语论文_第1页
英汉文化差异与误译_英语论文_第2页
英汉文化差异与误译_英语论文_第3页
英汉文化差异与误译_英语论文_第4页
英汉文化差异与误译_英语论文_第5页
资源描述:

《英汉文化差异与误译_英语论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------英汉文化差异与误译_英语论文摘要人们把“忠实和通顺”当做翻译的首要原则和标准,把译文对原文的信息和形式的偏离视为误译。然而,英汉两种语言在结构和文化方面大有不同,所以英汉翻译之间的完全对等是不存在的,误译是不可避免的。误译真实地体现了不同文化之间的差异与碰撞,对不同的文化之间的交流和理解起着重要作用,因

2、此有着特殊的研究价值。理解错误,表达不贴切,文化背景的缺乏是常见的三个误译来源。翻译中最严重的错误,往往不是因为语言表达不当造成的,而是因为错误的文化预设所导致。同时在翻译过程中,我们也不时发现有意误译的现象。有意误译与作者的目的及接受国的文化环境有密切关系。如果不对源语和目的语之间的文化给予恰当的处理,13/14---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------就不会有成功

3、的译文。为了减少误译的产生,促进文化交流,本文从语言,文化与翻译三者之间的关系对误译进行了探索性的研究。关键词:文化差异;翻译;误译;翻译标准Abstract7722Contents摘要iAbstractiiI.Introduction1II.DefinitionofCulture2Ⅲ.TheFeaturesofCultureandClassificationsofCulture4IV.MistranslationandCulturalMistranslation54.1SourcesofCulturalMistranslation64.2UnintentionalC

4、ulturalMistranslationandIntentionalCultural13/14---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------Mistranslation74.2.1UnintentionalCulturalMistranslation74.2.2IntentionalCulturalMistranslation94.3CulturalFactorsRes

5、ultinginCulturalMistranslations104.3.1CulturalGap104.3.2CulturalPresuppositions114.4SignificanceonStudyingCulturalMistranslation14Withtheinterculturalexchangeandcommunicationpromoted,recentyearswitnessesanincreaseinthestudiesonrelationsofcultureandtranslation.Foryearsthewestscholarshave

6、beenstudyinginterculturalcontact,conductingresearchesandpublishingbooksconcerningcommunicationacrossculture.Amongtheseare:Language,13/14---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------CultureandTranslationbyEugen

7、eA.Nidain1993,CommunicationbetweenCulturebyA.Samovar,RichardE.PorterandLisaA.Stefani,Language,CultureandCommunicationbyCharlotteHoffmannetc.ButtheseworkshardlyinvolvedcomparisonbetweenEnglishandChineseormistranslationsofculturalfactors.Intermsofculturalapproachtothestudyofmistr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。