资源描述:
《On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OnRhetoricandTranslationSkillsofAdvertisingChapterOneIntroductionIntheeconomicglobalizationandthecommoditymarketinternationalization,advertisementsareeverywhere,hasbecomethesourcesofinformationthatbusinessmen,enterprisesandconsumersobtaincontractorproductinformation,decidetheimportantstrate
2、gyofinvestmentandconsumption.Theword“advertisement”comesfromtheLatinword“advertere”,meaningof“toarousepublicattentiontocertainthings,andlureinacertaindirectionasameansused.”Inthebackgroundofinternationalization,advertisinghasdevelopedakindofpropagandawaythathavecloserelationshipwithmarketin
3、g,communication,linguistics,sociology,psychology,aesthetics.Theultimategoalofadvertisingistosellgoods.Toachievethisgoal,wemuststresstheuseofauditory,visualeffects,adaptvariousmeansofcommunicationtoexpandtheoutreachtoenhancetheimageofthegoods.Writingadvertisinggenerallyconsistsoffiveparts,wh
4、ichisthetitle,text,slogans,trademarksandillustrations.Thefirstthreebelongtoverbalpartandthelattertwobelongtonon-verbalpart.ThearticlemainlydiscusstheuseofrhetoriccharacteristicandtranslationskillsinEnglishadvertisements.17ChapterTwoRhetoricalFunctionsandMethodsofTranslationRhetoricoriginfro
5、m2000yearsagoinancientGreece,isakindofsciencestudythelanguageofart.Rhetoricistheartofusinglanguage,itshouldbebasedoncommunicationcontent,languageenvironmenttochooselanguageandexpressionpatternappropriately.Rhetoricaldeviceispartoftherhetoricstudies,includingnegativerhetoricandactiverhetoric
6、.Theformertermreferstosentencescomplywiththegeneralrulesofgrammarandlogic,“Taketheclearness,smoothness,flatuniform,steadyasthestandard”toavoidadverseeffects.Thelatterrefersto“useavarietyofperformancetechniquesaccordingtothesituation.Thepossibilityofhisbestalllanguages,sothattheimageofsaidwr
7、ittenshows,thespecificnatureandexperience,”meaningthatuseappropriaterhetoricalmethodstoenhancelanguageeffect.EnglishfiguresofspeechandChinesefiguresofspeechareboth“theformatsofpositiverhetoric,suchasmetaphor,metonymy,etc.”Languageisthetoolthatspreadinfor