On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧

On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧

ID:718987

大小:58.97 KB

页数:17页

时间:2017-09-02

On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧_第1页
On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧_第2页
On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧_第3页
On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧_第4页
On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧_第5页
资源描述:

《On Rhetoric and Translation Skills of Advertising浅论广告的修辞与翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、OnRhetoricandTranslationSkillsofAdvertisingChapterOneIntroductionIntheeconomicglobalizationandthecommoditymarketinternationalization,advertisementsareeverywhere,hasbecomethesourcesofinformationthatbusinessmen,enterprisesandconsumersobtaincontractorproductinformation,decidetheimportantstrate

2、gyofinvestmentandconsumption.Theword“advertisement”comesfromtheLatinword“advertere”,meaningof“toarousepublicattentiontocertainthings,andlureinacertaindirectionasameansused.”Inthebackgroundofinternationalization,advertisinghasdevelopedakindofpropagandawaythathavecloserelationshipwithmarketin

3、g,communication,linguistics,sociology,psychology,aesthetics.Theultimategoalofadvertisingistosellgoods.Toachievethisgoal,wemuststresstheuseofauditory,visualeffects,adaptvariousmeansofcommunicationtoexpandtheoutreachtoenhancetheimageofthegoods.Writingadvertisinggenerallyconsistsoffiveparts,wh

4、ichisthetitle,text,slogans,trademarksandillustrations.Thefirstthreebelongtoverbalpartandthelattertwobelongtonon-verbalpart.ThearticlemainlydiscusstheuseofrhetoriccharacteristicandtranslationskillsinEnglishadvertisements.17ChapterTwoRhetoricalFunctionsandMethodsofTranslationRhetoricoriginfro

5、m2000yearsagoinancientGreece,isakindofsciencestudythelanguageofart.Rhetoricistheartofusinglanguage,itshouldbebasedoncommunicationcontent,languageenvironmenttochooselanguageandexpressionpatternappropriately.Rhetoricaldeviceispartoftherhetoricstudies,includingnegativerhetoricandactiverhetoric

6、.Theformertermreferstosentencescomplywiththegeneralrulesofgrammarandlogic,“Taketheclearness,smoothness,flatuniform,steadyasthestandard”toavoidadverseeffects.Thelatterrefersto“useavarietyofperformancetechniquesaccordingtothesituation.Thepossibilityofhisbestalllanguages,sothattheimageofsaidwr

7、ittenshows,thespecificnatureandexperience,”meaningthatuseappropriaterhetoricalmethodstoenhancelanguageeffect.EnglishfiguresofspeechandChinesefiguresofspeechareboth“theformatsofpositiverhetoric,suchasmetaphor,metonymy,etc.”Languageisthetoolthatspreadinfor

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。