资源描述:
《on rhetoric and translation skills of advertising 浅论广告语的修辞与翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OnRhetoricandTranslationSkillsofAdvertisingChapterOneIntroductionIntheeconomicglobalizationandthecommoditymarketinternationalization,advertisementsareeverywhere,hasbecomethesourcesofinformationthatbusinessmen,enterprisesandconsumersobtaincontractorproductinformation,decidetheimportantstrateg
2、yofinvestmentandconsumption.Theword“advertisement”comesfromtheLatinword“advertere”,meaningof“toarousepublicattentiontocertainthings,andlureinacertaindirectionasameansused.”Inthebackgroundofinternationalization,advertisinghasdevelopedakindofpropagandawaythathavecloserelationshipwithmarketing,
3、communication,linguistics,sociology,psychology,aesthetics.Theultimategoalofadvertisingistosellgoods.Toachievethisgoal,wemuststresstheuseofauditory,visualeffects,adaptvariousmeansofcommunicationtoexpandtheoutreachtoenhancetheimageofthegoods.Writingadvertisinggenerallyconsistsoffiveparts,which
4、isthetitle,text,slogans,trademarksandillustrations.Thefirstthreebelongtoverbalpartandthelattertwobelongtonon-verbalpart.ThearticlemainlydiscusstheuseofrhetoriccharacteristicandtranslationskillsinEnglishadvertisements.17ChapterTwoRhetoricalFunctionsandMethodsofTranslationRhetoricoriginfrom200
5、0yearsagoinancientGreece,isakindofsciencestudythelanguageofart.Rhetoricistheartofusinglanguage,itshouldbebasedoncommunicationcontent,languageenvironmenttochooselanguageandexpressionpatternappropriately.Rhetoricaldeviceispartoftherhetoricstudies,includingnegativerhetoricandactiverhetoric.Thef
6、ormertermreferstosentencescomplywiththegeneralrulesofgrammarandlogic,“Taketheclearness,smoothness,flatuniform,steadyasthestandard”toavoidadverseeffects.Thelatterrefersto“useavarietyofperformancetechniquesaccordingtothesituation.Thepossibilityofhisbestalllanguages,sothattheimageofsaidwrittens
7、hows,thespecificnatureandexperience,”meaningthatuseappropriaterhetoricalmethodstoenhancelanguageeffect.EnglishfiguresofspeechandChinesefiguresofspeechareboth“theformatsofpositiverhetoric,suchasmetaphor,metonymy,etc.”Languageisthetoolthatspreadinfor