欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6754018
大小:28.00 KB
页数:2页
时间:2018-01-24
《英汉篇章语体对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、篇章语体对比汉英书面文章都可分为事务语体、科技语体、政论语体和文艺语体四类。四类语体在英语和汉语中都有共同的语言特点。1)事务语体是国家机关、社会团体、以及人民群众之间相互处理事务的一种语体,它包括公文文件、规章制度、日常应用文三大类。如通知、公告、调查报告,法规、条例、注意事项、书信、条据、使用说明等。事务语体在语言上的特点有:第一,有固定的程式,如中英文信件,如何开头、如何落款都各有其固定格式。第二,有一套固定的习惯用语。如中文信中称谓很少用“亲爱的”字眼,但英文中不论对方是谁一律冠以“Dear…”。中文里的某些习惯用语还保留了一些古语成分,如“此致”、“兹”、“特
2、此函达”等;英文也有自己的一套语言模式,如“Sincerelyyours”、“Yourstruly”等。第三,事务语体用词明晰准确,避免发生歧义和误解。句式周密,严谨,简练。例如:甲方和乙方本着友好合作的精神签订本合同,根据合同,甲方聘请乙方为外籍工作人员,合同条款如下:ThiscontractismadeinaspiritoffriendlycooperationbyandbetweenPartyAandB,wherebyPartyAshallinvitePartyBforserviceas“Foreignstaffonthetermsandconditionssti
3、pulatedasfollows:2)科技语体包括科学专著、学术论文、科技报告等。最大的特点是专门术语多,词义单一、精确。句子较长且复杂,句法完整、严密。英文科技语体还以客观性(objectivity)、非人化(impersonalstyle)和多用被动式而区别于其它文体。如:本文介绍了以传统机车外型为基础、对机车端部适当流线化的准高速机车气动外型的设计方法,并具体应用到韶山8型准高速电力机车气动外型多方案设计,最后风洞实验证明此种设计方法是可行的。Thispaperintroducesthedesignmethodofaerodynamicconfigurationo
4、fquasi-highspeedelectriclocomotivewhichisbasedonconfigurationoftraditionallocomotivewithbothendspartiallystreamlined.ThismethodhasbeenappliedtothedesignworkofseveraltypesofaerodynamicconfigurationofSS8quasi-highspeedelectriclocomotive.Thefeasibilityofthismethodhasbeenconfirmedbythemodelw
5、ind-tunneltestingdata.3)政论语体包括社论、时评、宣言等,有些新闻通讯也属于此类。它的特点是使用各种其它语体的手段,增加其表现力、感染力、号召力和鼓动性。例如:有人说这是阴谋,我们说这是阳谋。Somepeoplesaidthiswasacovertscheme;wesayitwasanovertone.4)文艺语体是通过艺术形象来反映客观现实的,特点是广泛运用带有感情色彩和描绘色彩的语言成分。语言的形象性是最主要的特征。例如:有女阿宝,绝色也。日择良匹,大家儿争委禽妆,皆不当翁意。生时失俪,有戏之者,劝其通媒。生殊不自揣,果从其教。(蒲松龄《聊斋志
6、异·阿宝》)译文I:HehadadaughterAbao–anunrivaledbeautyseekingforagoodspouse–whowasmuchsoughtafterbywooersofloftybirthbutnonewaseligibletoherfather.Suenwasthenawidower.Someonedupedhimtosendamatchmaker.Sohedid,unawareofhisinadequateness.译文II:HehadadaughterofpeerlessbeautynamedAh-pao,andtochoosefor
7、heranexcellenthusbandwashisconstantthought.Sonsofthenobilityhadviedwitheachothertowinher,butthefatherdeemednoneofthesesuitable.Sunatthattimehadlosthiswife;someoneinjesttoldhimheshouldhaveamatchmakerseekAh-paoforhiminmarriage.Sun,havingnorealestimateofhimselfatall,followed
此文档下载收益归作者所有