英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt

英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt

ID:58561901

大小:51.00 KB

页数:12页

时间:2020-10-21

英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt_第1页
英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt_第2页
英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt_第3页
英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt_第4页
英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt_第5页
资源描述:

《英汉互译-第六七单元重点词汇及句子ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第六单元文化习俗第七单元医疗保健文化习俗术语的学习P209文化内涵:culturalconnotation物质享受:materialenjoyment西学东渐WesternlearningbeingintroducedintoChina儒学经典Confucianteachings民族认同感thesenseofnationalidentity文化自轻:culturalbelittlement医学术语的学习p227virus病毒HIV艾滋病病毒AIDS艾滋病Ebola埃博拉病毒transmission传播geneticvariation基因变化recovery

2、痊愈预防措施precaution重点句型的学习VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.P202para.1到英国旅游的人会发现,传统的酒吧是最能领略当地文化的地方。Samplen.样本v.领略体会Pub/bar语序的调整状语转译为主语Butthesefriendlyhostelriescanbeminefieldsofpotentialgaffes失礼出丑fortheuninitiated.门外汉P202para.1但对于初来咋到的外国人来说,这

3、些友好的酒吧却可能是一些让人失礼的“雷区”语序的调整重点句型的学习Standingatthebarforservice(n.服务)allowsyoutochatwithotherswaitingtobeserved(servev.服务).P202para.3在酒吧排队时可以和其他等着买酒的人闲聊几句。重点句型的学习ThebarcounterispossiblytheonlysiteintheBritishIslesinwhichfriendlyconversationwithstrangersisconsideredentirelyappropriate合

4、适的andreallyquitenormal正常的behavior.P202para.3在英伦诸岛上,把与陌生人亲切交谈看作是完全适宜和正常行为的唯一场所可能就是吧台了。语序调整重点句型的学习重点句子P227Imagineavirusthatcouldtravellike(像)theflu流感—andkilllikeHIV假设有一种病毒能够像流感一样传播,而且像艾滋病病毒一样致人于死命。Birdflu禽流感Like:Youlikeme作为喜欢的意思时,是动词YouarelikemeP228是培养信念还是让恐惧主宰我们的生活,我们每天都要做出选择。Wehav

5、eachoiceeachdaytoexercisefaithortoallowfeartoruleourlives.培养cultivateRulev.主宰n.规则lives是life的复数形式P228Theseareverysophisticated[sə'fɪstɪkeɪtɪd]processeswhichoftentakeplacewithoutthebody’sownerknowinganythingaboutit.这是一些十分复杂的过程,经常在身体的主人毫不知晓的情况下发生。P228正如上文所述,恐惧确实给我们造成危害Asnotedabove,fe

6、ardoeshurtus.强调As(is)mentioned(提起,提到)aboveHurtv.伤害Hedoesnotlikeyou./hedoeslikeyou.Idoloveyou.P228Eventhefluviruscanbeakiller.即便是流感都能够致人死命。Killv.杀killer杀手Theshoesarekillingme.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。