欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45621121
大小:2.74 MB
页数:29页
时间:2019-11-15
《《英汉互译试题》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英汉互译II第八讲吴伟雄但这件事现在已经搞得满城风雨,人人皆知了。Buttherehasbeentoomuchpublicityaboutthiscase.四、语篇词语的翻译我们同样有着辉煌悠久的历史,我们同样有着崇尚壮怀激烈的英雄主义;在那遥远的大地,鼓舞飞扬,号角激荡。(第七届亚洲艺术节开幕式《美的之夜》文艺晚会主持词)Wesharethesamehistory,brilliantandlong.Wealladvocatethesplendidheroicsongs.Thedrumsarebeatingandbuglesareso
2、undinginthecontinentfaraway,andtheechoesprolong.(Tr.WWX)2你这么有学问,上知天文,下知地理。Youarealearnedman,knowingallaboutheavenandearth.这位爷好相貌,真是天庭饱满,地阁方圆,虽无宰相之权,而有陶朱之富!Oh,whatauspiciousfeatures!Trulyaninspiredforeheadandacommandingjaw!Notthemakingsofaprimeminister,butthepotentialsof
3、fabulouswealth.何来陶朱之富?越国大夫范蠡助勾践复国后,谢绝封赏,偕西施乘舟达太湖,迁徒到宜兴鼎山隐居山村,建窑做起制陶的生意。因陶为红色,又因范蠡经商有道成为巨富,故民间成他为“陶朱公”。34珠海领事林碑记珠江入海,毓秀河山,香炉湾畔,翠木叠峦。携万顷碧波之壮阔,承烟墩山脉之繁荫,得天地之爽气,吸朝霞之灼华,海滨园林,静幽森蔚。己丑牛年,适逢建设珠江口西岸核心城市之良机,珠海市人民政府、广东省人民政府外事办公室诚邀外国驻穗领事官员,齐聚海滨公园,传叙友谊,展望鸿图。于谈笑风生中,共营领事林,播希望之种,扬四海之情,五洲
4、气象,汇融于此。特立此碑,愿中外友谊之树枝繁叶茂,万古长青!珠海市人民政府广东省人民政府外事办公室二〇〇九年二月二十八日56SteleCommemoratingtheZhuhaiConsulGroveThisstelewaserectedatthebeginningof2009,theChineseYearoftheOx,whenZhuhaiwasdesignatedbytheStatetobeshapedintothecorecityalongthewestbankofthePearlRiverEstuary,tocommemora
5、tetheestablishmentoftheConsulGrovebytheforeignconsularofficialsinGuangzhouandtherepresentativesoftheundernamedinHaibinPark,aparkinthecoastalparkcityofZhuhaiwhichoverlooksthePearlRiverjoiningtheSouthChinaSea.Thetreesplantedherearetheseedsofhopeandwillprovetobeawitnesstoi
6、nternationalharmony.MaytheSino-foreignfriendshiptreesbeevergreen!ZhuhaiMunicipalPeople’sGovernmentForeignAffairsOfficeThePeople’sGovernmentofGuangdongProvinceFebruary28,20097SteleCommemoratingtheShulaConsulGrove(方案1)Thisstelewaserectedatthebeginningof2009,theChineseYear
7、oftheOx,whenZhuhaiwasdesignatedbytheStatetobeshapedintothecorecityalongthewestbankofthePearlRiverEstuary,tocommemoratetheestablishmentoftheConsulGrovebytheforeignconsularofficialsinGuangzhouandtherepresentativesoftheundernamedinHaibinPark,aparkinthecoastalparkcityofZhuh
8、aiwhichoverlooksthePearlRiverjoiningtheSouthChinaSea.8Thetreesplantedherearetheseedsofhopeandwillprovetobeawit
此文档下载收益归作者所有