基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf

基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf

ID:57738610

大小:3.19 MB

页数:98页

时间:2020-03-26

基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf_第1页
基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf_第2页
基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf_第3页
基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf_第4页
基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf_第5页
资源描述:

《基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、≯1●分类号UDC密级——单位代码lQl51基于语料库的军事装备术语的翻译研究杨阳.指导教师夏廷德职称学位授予单位大连海事大学教授申请学位级别硕士学科(专业)英语语言文学论文完成日期2011年5月10日答辩日期2011年6月26日答辩委员会主席—l呶Ⅳr,,-第ro,;≯≯.,ACorpus--BasedStudyonArmamentTermsTranslationthesisSubmittedtoDalianMaritimeUniversityInpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMaste

2、rofArtsByYang(EnglishLanguageandLiterature)ThesisSupervisor:ProfessorXiaTingdeJuly2011㈣0M0㈣4㈣6舢9㈣8眦—●舢Y—10幅、,“l≯’t∥ir大连海事大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重声明:本论文是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,撰写成硕士学位论文==基王适魁廛鲍至蔓装备苤适笪麴递班究:。除论文中已经注明引用的内容外,对论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本论文中不包含任何未加明确注明的其他个人或集体已经公

3、开发表或未公开发表的成果。本声明的法律责任由本人承担。.学位论文作者签名:吐之豳学位论文版权使用授权书本学位论文作者及指导教师完全了解大连海事大学有关保留、使用研究生学位论文的规定,即:大连海事大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权大连海事大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编学位论文。同意将本学位论文收录到《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》(中国学术期刊(光盘版)电子杂志社)、《中国学位论文全文数据库》(中国科学技术信息研究所)等数

4、据库中,并以电子出版物形式出版发行和提供信息服务。保密的论文在解密后遵守此规定。本学位论文属于:保密口在年解密后适用本授权书。不保密回(请在以上方框内打“4”)论文作者签名:赤匆阳导师签名:日期:年询8隋欠五一厶月日弋誓\,心ly中文摘要内容摘要军事装备术语,作为军事英语的一部分,属于科技英语的范畴。有关军事装备命名及其翻译的研究已经越来越受到语言学家及军事学家的重视。相对来说,军事英语的研究以及对美军军事装备命名的研究在一定程度上已经相当丰富并硕果累累,而对军事装备命名的翻译研究还有很多不足之处。大部分此类研究仅限于命名方面或者军事英语的文体、语法特征等

5、方面,比较片面,并没有将命名与翻译结合起来。随着语料库的引入和发展,许多语言学家尝试着把平行语料库运用到翻译研究中去。这一尝试已经被实践一再证明切实可行。语料库由真实语料构成,享有容量大,搜索快捷的优势。因此,平行语料库已经被大量运用到翻译研究的领域。目前还没有过基于语料库的的军事装备术语的翻译研究。因此,借助自建的小型平行语料库,作者对军事装备名称的翻译进行了研究。本文旨在通过对比分析研究军事装备在中国的命名和在英美国家的翻译,以发现军事装备命名与翻译之间的联系。作者对同一装备的不同译法进行对比,以总结军事装备的翻译特点及趋势。本文的重要结论有以下几点:

6、(1)中国军事装备翻译成英语,有北约代号的装备通常以功能对等理论为翻译原则;没有北约代号的装备通常也是以功能对等理论为翻译原则。因此,中国军事装备的英语翻译是以功能对等理论为指导原则的,异化翻译并不被使用。(2)美国及欧盟军事装备翻译成汉语时,以人物或地名命名的装备通常只有一个原语名字,译成汉语时一般也只有一个中文名字;12.5%有多个原语名字的装备以功能对等理论为翻译的指导原则,而37.5%的此类装备以功能翻译为翻译原则。关键词:翻译;军事装备;平行语料库;术语1_P●●●●●J、●J■11●●l{II^■■T目≮H≯q。p◆;0,,0r‘?0英文摘要A

7、BSTRACTArmamentsterms,asapartofmilitaryEnglish,fallinthedomainofEnglishforscienceandtechnology.Theacademicvalueofarmamentsnomenclatureandtranslationhasattractedmuchattentioninlinguisticsandmilitaryfields.ContrarytotheprosperousandproductiveresearchconductedinAmericanarmamentsnomen

8、clatureandothermilitaryEnglishfie

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。