欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57407270
大小:148.50 KB
页数:11页
时间:2020-08-16
《商务信函翻译复习资料.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、商务信函翻译复习资料2————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:商务信函的翻译技巧Task1词汇翻译Rd.路S/C销售合同Sq.广场Corp./Inc.公司DearMr.Smith尊敬的史密斯先生Encl.附件Tel.电话c.c.抄送YourRef./OurRef.你方案号/我方案号M/T信汇T/T电汇D/A承兑交单D/P付款交单Co.,Ltd.有限公司p.s.附言S/S货轮Mr./Mrs.Miss/Ms/Messr
2、s敬启者TEU20英尺标箱c/o由……转交CIF成本加运费加保险费Fax传真Imp.andExp.进出口Sub.事由CPA注册会计师St.街asap尽快attn.经办人MNC跨(多)国公司CFR成本加运费EXW工厂交货lb磅FOB离岸价J.V.合资经营企业L/C信用证FCL整箱货LCL拼箱货standingorders长期订单competitiveprice竞争价格dealoncredit信用交易/赊账买卖packinglist装箱单ETA估计到达时间(EstimatedTimeofArrival)ETD估计离开
3、时间(EstimatedTimeofDeparture)cargocapacity载货能力directsteamer直达船freightprepaid运费已付B/L海运提单(BillofLading)Task2一词多义的翻译1)provideWestrivetoprovidethebestservicepossibletoourcustomers.译文:我们努力为我们的客户提供最好的服务。Providedthatyoupaytheminimumcurrentduebythestateddeadline,thein
4、terestratewillbe14.9%.译文:如贵方在上述期限前支付最小的金额,存款利率将是14.9%。2)interestThankyouforaninterestingmeetingyesterday.Iappreciatethetimeandinformationyousharedwithme.译文:谢谢您昨天主持了这样生动有趣的会议。能够与您共度时光并分享重要信息,我在此表示由衷的感谢。Mr.Budd,intheinterestsofbusiness,agreedthatdarkbrownwouldb
5、everynice.译文:为了做成这笔生意,巴德先生认为深棕色的产品很好。ThankyouforyourinterestinFLOORBOARDproductsandsystems.Wehaveenclosedtheinformationyourequestedforyourreview.译文:感谢贵方对FLOORBOARD牌产品及系统感兴趣。我们已随函寄送了贵方要求的信息供参考。Ifyouareinterestedinadditionalinformation,pleasecallmeat888-8888.译文
6、:如果您有意获取其他相关信息,请电话联系我。我的电话是888-8888.Therewillbenointerestchargedforthefirstthreemonths.Therefore,theinterestratewillbe14.9%,providedthatyoupaytheminimumcurrentduebythestateddeadline.译文:前三个月没有任何利息。因此,如果您在上述期限前支付最小的金额,存款利率将是14.9%。Ireadwithinterestyouradvertisem
7、entforanexercisemachineinthemostrecenteditionofTheArmchairReader’sReview.译文:我怀着极大的兴趣阅读了贵方刊登在最新一期TheArmchairReader’sReview上的健身器的广告。Again,thankyouforyourinterestinourorganizationandforhavingtakenthetimetotalkwithme.译文:在此感谢您对我们的机构表现出极大兴趣并抽出时间来与我交谈。Iregrettoinfor
8、myouthatacandidatewaschosenshortlybeforeyourletterofinterestarrived.(letterofinterest:投资意向书)译文:很遗憾地通知您,在您的投资意向书到达之前不久,我们已经确定了投资人选。3)shipmentTheshipmentshouldarriveinCambridgebyThursdayoft
此文档下载收益归作者所有