欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57033106
大小:3.90 MB
页数:35页
时间:2020-07-27
《英语动物隐喻课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、MetaphorofmammalsvertebrateinvertebratemammalsbirdsamphibiansfishreptilesarthropodmolluskcoelenterateprotozoanechinodermsplatyhelminthesannelidanemathelminthesmammalsbirdsreptilesfisharthropodmammalsLionFormostWesterners,thelionisthekingofthebeasts.The“
2、lion”usuallysymbolizesconfidenceandstrength.ButwhenwetranslatesomesentencesintoChinese,wealwaysuse“tiger”insteadofit.asboldasalionalioninthewayanassinalion'sskin如老虎般凶猛拦路虎狐假虎威TigerKing王者Wittmann威猛symbolofstrength力量Asweallknow,tigeristhekingofbeastsinChin
3、esetranditionalculture.CrouchingTigerYouhaveatigerbythetail.Youbitoffmorethanyoucouldchew.Thereisamixtureofthetigerandtheapeinhisnature.WilltheUnitedNationgsbeabletomakeanydifference,orisitjustapapertiger?Lookscanbedeceiving.Hemaybejustapapertiger.生龙活虎你
4、现在真是骑虎难下,你没有能力完成你接下的重任。他的本性既残暴又狡猾。联合国能起作用吗?也许它仅仅是只纸老虎。外表有事是会骗人的,她可能只是个纸老虎。cow/heiferheiferShehasgrownintoaheifer.cowTheoldladyisacow.小母牛漂亮姑娘她已出落成漂亮姑娘了。母牛;肥胖而不整洁的女人那个老妇人是个肥胖而不整洁的人。HorseAdarkhorseisnotnecessarilyahorse,buttohavetheabilityandhidden.Manyofm
5、ystudentsaredarkhorses:theyhavepotentialsthatneedonlybeexloited.吹牛像老黄牛一样干活健壮如牛好马常须好靴内奸Youcantakeahorsetothewater,butyoucannotmakehimdrink.牵马河边易,逼马饮水难(不要逼人做他不愿做的事。)Don‘tchangehorsesinthemiddleoftheriver.不要在河中间换马(太危险)Horse:classofpeople(一类人)Alongroadtests
6、ahorse'sstrengthandalongtaskprovesaman'sheart.路遥知马力事久见人心TalkhorseWorklikeahorseAsstrongasahorseAgoodhorseoftenneedsagoodsper.ATrojanHorseWolfhaveawolfbytheears骑虎难下Awolfinsheep'sclothing披着羊皮的狼Thewolfhasawinninggamewhenthesheepherdsquarrel.螳螂捕蝉黄雀在后Hehasaf
7、acelikeanangel,butheisreallyaterriblewolf.他有貌似天使般的面孔,实际上他是个大色鬼。pig/hog/swineThe"pig“"hog“"swine“areallmeanstupidandrudewhentheyareusedtodescribepeople.pigsmightfly无稽之谈,奇迹可能会发生Mr.Chanisaroadhog,heisalwaysimpolitetootherroad-usersandspeedsontheroad.陈先生是一个
8、路霸,他对其他道路使用者及不礼貌,又经常超速驾驶。tocastpearlsbeforeswine对牛弹琴BearBear:Rough(粗暴)Kingsandbearsoftenworrykeepers.abeargardenHerhusbandissuchabearthatnobodylikeshim.Theoldmanisabear;heisalwaysgrumbling.伴君如伴虎嘈杂喧闹的地方她丈夫很粗暴,没人喜欢他他是个鲁莽汉,总是发牢骚。bir
此文档下载收益归作者所有