安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc

安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc

ID:55418676

大小:19.50 KB

页数:4页

时间:2020-05-12

安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc_第1页
安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc_第2页
安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc_第3页
安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc_第4页
资源描述:

《安徒生童话--皇帝的新装(中日对照).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、裸(はだか)の王(おう)さま                                                      (アンデルセン童話)ある国に、洋服(ようふく)が大(だい)好(す)きな王さまがいました。王さまは、きれいな服を買うために、自分のお金(かね)を全部使ってしまいます。お城(しろ)では、一時間ごとに服を着替(きか)えては、みんなに自慢(じまん)をしているのでした。王さまの国に、二人の男がやってきました。 男たちは「私たちは、世界で一番(いちばん)美しい布(ぬの)を織(お)って、きれいな服を作ります。」と宣伝(せんでん)をしました。そして、「その

2、服は、間抜(まぬ)けな人には見えないのです。」とも言いました。  男(おとこ)たちのことが、間(ま)もなく王さまの耳(みみ)に届(とど)きました。  王さまはすぐに、「私の服を作(つく)れ。」と、男たちに命令(めいれい)しました。  男たちは、すぐに布を織り始めました。でも、本当(ほんとう)は、何もしていなかったのです。  ただ、仕事(しごと)をしているふりをしているだけでした。  それでも男たちは、王さまに、「きれいな絹(きぬ)の糸(いと)と、お金をください。」と申(もう)し出(で)ました。糸とお金をもらうと、すぐ自分たちの荷物(にもつ)の中に隠(かく)しました。さて、王

3、さまはどのくらい布が織れたか、気になります。そこで、年(とし)を取(と)った大臣(だいじん)を男たちの所(ところ)に遣(つか)わせました。大臣が見ても、布が見えません。でも、男たちは、「どうです、すばらしい布でしょう。これで服を作れば、どんなすばらしい物(もの)になるでしょう。」などと言います。  もちろん、大臣は、見えないというと、間抜けだと思われます。そこで、「実(じつ)に見事(みごと)な物だな。」と言いました。それから王さまの所に行って、「きっとすばらしいお洋服が出来(でき)上がるでしょう。」と報告(ほうこく)しました。  大臣の報告を聞いた王さまは、毎日、「はやく洋

4、服が見たい。」と、男たちに催促(さいそく)しました。とうとう、ある日、「洋服ができました。」と、男たちが言ってきました。  王さまは、さっそく男たちの所に出かけました。そして、裸(はだか)になると、男たちに服を着(き)せてもらいました。「この服は、とても軽(かる)いので、着ているかどうかも、分からないほどです。」男たちは、そんな嘘(うそ)を言いながら、服を着せるまねをします。「気(き)にいったぞ。では、町(まち)を歩いて、みんなにも、この服を見せることにしよう。」王さまはそう言って、行列(ぎょうれつ)の用意(ようい)をさせました。自分は、みんなによく見えるようにと、馬に乗り

5、ました。行列が町を行くと、人々(ひとびと)は口々(くちぐち)に、「すばらしい洋服だ。」「なんてお似合(にあ)いなんだろう。」と叫(さけ)びました。見えないというと、間抜けだと思われますから。行列が進(すす)んで行くと、突然(とつぜん)、小さい子供が叫びました。「王さまは何も着ていないよ。」すると、町の人々もみんな、叫び出しました。「そうだ。何も着ていないよ。」「王さまは裸だ。」それで、王さまはあの男たちに騙(だま)されたのだと分(わ)かりました。でも、行列をやめるわけにもいきません。黙(だま)って馬を進(すす)めていったということです。生词裸(はだか)           

6、                  裸体,裸露大好き(だいすき) 非常喜欢着替える(きかえる)                     更衣,换衣服自慢(じまん)                            自满,自大,骄傲織る(おる)                              编织,织布間抜け(まぬけ)                          愚蠢,呆笨 届く(とどく)                            达到,够得到本当(ほんとう)                          真,真正仕事(しごと)      

7、                      工作絹(きぬ)                                丝,丝绸,绸子荷物(にもつ)                            行李,货物隠す(かくす)                            隐藏,躲藏気になる                                担心,忧虑,介意年を取る                                上年纪遣わす(つかわす)                    

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。