关于日语教学中文化导入的思考.doc

关于日语教学中文化导入的思考.doc

ID:53179685

大小:60.00 KB

页数:4页

时间:2020-04-02

关于日语教学中文化导入的思考.doc_第1页
关于日语教学中文化导入的思考.doc_第2页
关于日语教学中文化导入的思考.doc_第3页
关于日语教学中文化导入的思考.doc_第4页
资源描述:

《关于日语教学中文化导入的思考.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于日语教学中文化导入的思考关于日语教学中文化导入的思考【摘耍】每一个民族都有自己的文化背景,学习日语就必须耍了解U语所承载的文化背景。如果不了解其所承载的特殊文化,就很难JE确地理解和运用日语。本文从日语语言与文化的角度出发,说明日语教学与文化导入的关系,导入的内容,以及文化导入在日语教学中的重大意义。【关键词】日语教学文化导入跨文化交流一、引言语言是人类社会发展进程中的一种特殊产物,它既是文化的一种表现形式,又是人们学习和掌握文化的一种工具。文化是人类社会发展中的一种意识形态,是人类历史经验教训的沉积,包括语言、知识、信仰、艺术、道德、法

2、律、习俗等方面,是人们借助语言工具表达思想、描绘世界、进行交流的真实内容。同样的词语在不同的历史、文化和习俗背景下所产生的语义与效果不同,一个民族的传统习俗及历史文化对其语言的影响相当明显。如“情绪”一词,日语可以表示“情调”之意,但是现代汉语却无此义,汉语可以说“生产情绪很高”,日语却无此说法。单纯了解日语的语言、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着能够真正用日语顺利地进行交际。因为交际的有效性已经不仅取决于语言形式的正确与否,更耍考虑语言形式所涉及的社会背景和文化内涵。二、文化导入的内容1.观念文化中日两国虽然都属于东方文化的范畴,但两国

3、之间在观念上仍存在很大差别。比如日本人以谦虚为美德,在表达自己的思想感情和意志判断上,尽量避免直截了当的说法。因为直接的表达容易给对方造成伤害,以至于降低了自己的人格。含蓄的语言使语气缓和,可以达到让对方体会弦外之音的境界。日语表达的委婉、含糊耍求对方“体察”“察知”o在交谈中,H本人往往不停地随声附和对方或点头,这是一种礼貌的表达方式,是为了谈话能够顺利地进行下去。如果不随声附和对方或点头,可能对方会以为你对他说的话不感兴趣,从而中止谈话。FI本人不直接对对方的意见表示否定,而常常先予以肯定,然后再转移话题,其目的是为了保持人际关系的和谐。

4、1.词汇文化词汇在语言中占有重要地位,每一种语言在词语上的差异都会反映这种语言的社会产物、习俗以及各种活动在文化方面的重要特征。比如中H对“先生”一词的用法有所不同。在H本,“先生”一词是尊称,只用于教师、医纶、律师等行业。即使是大公司的社长,也不能称呼为“先生”O而汉语“先生”一词可用于任何职业,在中国一些地区,把自己的丈夫也称为“我家先生”,而日语是没这种用法的。此外,在称呼上,FI本以缩小辈分之差表示敬意,而在中国却以扩大辈分之差表示敬意。三、文化导入在口语教学过程屮的重要意义当今社会经济的全球化以及一体化进程的出现,促使人们去关注他国

5、语言的发展以及传承。国与国之间的交流,首先便是语言上的相通。而要达到语言上的相通,最佳载体便是掌握他国的语言。时下,外语热尤其是小语种语言热的趋势还将延续,我们通过学习一门外语,可以了解异国的文化与社会的变迁历史以及发展脉络,有利于学生在将来的多元化社会中学会理解他人、尊重他人的同时,寻求合作与发展。中H两国是一•衣带水的邻邦,在过去的两千年里,中H之间的和平交往注定了两国在诸多传统习惯上保持着独有的共性,然而,抛却两国的相似之处之后,便会发现,除了近代以后的中H两国语言上的巨大差异外,在思维方式、风俗习惯、历史背景、民族性格上也产生了巨大的

6、差异。所以,当我们学习语言的时候,如若不充分掌握日本文化对FI本语言的影响,那么就不能够很好地完成FI语的教学任务。H本文化在H语教学中的渗透就是将文化引入语言教学中,是语言教学和文化教学的有机结合体,同时也是外语学者与教师对外语所要求的实践性的具体体现。当学生在面对枯燥的历、⑴、刁、元、拊时,告诉学生这是中国汉字的草书的偏旁部首演变而来的,而对了、彳、少、工、才学习的时候,如果将片假名作为标注佛经的i种方式传到本之后,经过逐步的演变而来的文化历史,以及当时为什么叫做假名,而将中国的汉字叫做真名这样的文化,一同讲授给学牛的话,那么学生在学习了

7、假名的同时便在潜意识中已经开始注意了文化与语言的结合。同时也可以将LI语课堂的氛围以及学习兴趣有效调动起来。如果H语教师能够在平时的H语教学中,在注重语法学习的基础上,将FI本文化的发展历程讲授给学生,那么学生面对的将是一个五彩缤纷的H语世界。其一,在课堂上对文章中所出现的涉及FI本文化的词或段落加以注释,对一些特殊的文化现象加以有效的解读与判定。其二,注重多种文化的相互比较,通过文化间的比较,将H本文化的特性以及共性的东西让学生清楚地了解。比较法的教学模式是指在教学实践中通过对比中FT两国的文化差异来导入文化。FI语教师的作用就是通过比较让

8、学生发现日语与汉语在语言结构和文化间的异同,其目的是更好地学习FI语,以期让学生达到对中FI之间文化差异的认同。其三,教学屮的角色体验法。这一点可能与传统的教学模式

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。