从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf

从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf

ID:52285673

大小:476.18 KB

页数:12页

时间:2020-03-26

从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf_第1页
从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf_第2页
从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf_第3页
从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf_第4页
从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf_第5页
资源描述:

《从日语的角度看汉语被动句的特点.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2003年5月语言文字应用May,2003第2期AppliedLinguisticsNo.2从日语的角度看汉语3被动句的特点杉村博文(日本大阪外国语大学)[摘要]本文通过日语和汉语被动句的对比研究,指出:11汉语和日语的被动句都有“直接被动句”和“间接被动句”之分;21相对而言,日语倾向于以“说话人的主观感受”作为使用被动句的语义动因,因此直接被动句不发达,间接被动句发达;而汉语则倾向于以“客观世界的施受关系”作为使用被动句的语义动因,因此直接被动句发达,间接被动句不发达。[关键词]被动句;直接作用;间接作用;使因性;影响性;主观感受[中图分类号

2、]H14613[文献标识码]A[文章编号]100325397(2003)0220064212ThefeaturesofChinesePassiveSentences———fromaJapaneseViewpointShancunBowenAbstract:BasedonacontrastivestudyofChineseandJapanesepassivesentences,thepaperconcludesthatinbothChineseandJapanese,passivesentencescanbedividedintodi2rectpa

3、ssivesandindirectpassivesandthatJapaneseemphasizesubjectivity,whichaccountsformoreindirectpassivesinJapanese,whileChinesepaymoreattentiontothecauser2causedrela2tionintheobjectiveworld,sotherearemoredirectpassivesinChinese.[收稿日期]2002-06-06[作者简介]杉村博文,大阪外国语大学教授,博士生导师。日本中国语学会常务理事

4、《中国语学》编辑,委员会委员。研究方向是现代汉语语法和汉语教学。3本文是提交给首届国际对外汉语教学语法研讨会(2001年8月,北京)的论文,这次发表前作了修改。本文的研究得到日本文科省科研经费的资助(基础研究(B)(1),编号13410129),北京大学为我提供了良好的研究条件,在华期间曾得到陆俭明、马真、袁毓林等诸位先生的帮助,在此一并致以诚挚的谢意。©1995-2006TsinghuaTongfangOpticalDiscCo.,Ltd.Allrightsreserved.2003年第2期杉村博文:从日语的角度看汉语被动句的特点·65·Key

5、words:passivesentence;directinfluence;indirectinfluence;causativity;afffected2ness;subjectivity如果学习汉语的日本学生能够造出像下面例(1)这种被动句来,他们算不算已经学会使用汉语的被动句了呢?(1)(他)不是跟人打架,是让人家给打了,打得还挺厉害,大概已经住院了。很遗憾,我们不得不指出他们离“学会了”还很远。等到日本学生能够把汉语的被动句用在像下面例(2a2c)这种情况时,他们才算真正学会了汉语的被动句。(2)a.邝编辑走了。她那杯没有喝过的茶,后来让

6、我给喝了。b.下第二场大雨的时候,大杂院的下水道让一只死猫堵住了。c.觉民正要向她扑过去,他的膀子被觉慧抓住了。教会日本学生造出像(2a2c)这种被动句可不是一件容易的事情。因为日语虽然也有被动句,但日语的被动句却不能用来描述像(2a2c)这种情况,例(1)只不过是一个两种语言被动句的交叉点而已(很有可能例(1)代表两种语言用被动句表达的“原型”情况)。因此如果没有老师的指点,日本学生根本就不会想到把被动句用在像(2a2c)这种情况。与汉语不同,在日语中,被动句的施事很少由第一人称和缺乏施动性的事物(如“一只死猫”)充当,也很少让“部分”(如“人

7、的肢体”)去充当被动句的受事主语。因此,从日语的角度看,(2a2c)都超出了被动句的使用范围。虽然学会了外语的编码方式,但运用那些方式的思路仍然是母语的思路———换汤不换药,这是外语学习的常态。由此我们可以很容易地想到,要想提高对外汉语语法教学的质量与效率,必须给学生提供一部在汉外语法对比的基础上编写的汉语语法书。出于这种考虑,本文拟从日汉语对比的角度对汉语被动句的特点进行较为详细的描写。一 被动句的形式特点(一)日语被动句的形式特点日语动词共有4种“语态”(voice):一个基本语态(主动语态)和三个派生语态(使动语态、①被动语态、可能语态)。

8、比如:例词基本语态使动语态被动语态可能语态なぐる(打)nagur2unagur2a2ser2unagur2a2rer2unagur2er

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。