关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流

关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流

ID:24967732

大小:54.00 KB

页数:7页

时间:2018-11-17

关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流_第1页
关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流_第2页
关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流_第3页
关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流_第4页
关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流_第5页
资源描述:

《关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流关于的从语言接触角度看新时期汉语中日语借词的回流导读:达1.95亿,使用率升至40%③。X络用语成了一种汉语新语体,数字、符号、拼音、汉字、英文字母等多种语码混杂的现象突出,而X络用语相对集中使用的主要是X络论坛(BBS)。目前国内对X络用语的认识与态度也不统一,本文不探讨X络用语的合理性理由,只从客观的角度研究近年来X络用语中日语借词的存在状况。语料截至2012年6月30日摘要:本文以教育部语言文字信息管理司发布近五年的《汉语新词语》以及国家语言监测中心BBS语料库最新数据中的日语借词为考察对象,从语言接触角度

2、对汉语新词语中日语借词的地位、借用词源、造词功能等方面作一个全面的总结分析,以期明确新时期汉语中日语借词的地位,从客观上理性地认识由语言接触带来的日语借词的回流现象对汉语语言以及汉文化所产生的影响。  关键词:语言接触汉语新词语日语借词  一、引言  语言的发展是一种自然现象,随着新事物、新现象不断涌现,近年来汉语新词语迅猛增加,主要有旧词、方言词、新造语及外来借词。其中外来借词是汉语在与世界各国语言间频繁的语言接触下产生的最直接结果。外来借词比起本土的新词来,更能反映世界语言文化间的相互融合,对推动本民族语言和文化的发展起着无可替代的作用。在新时期的外来借词

3、中,日语借词凭借着自身的优势,多渠道、全方位地对汉语产生着不可低估的影响。汉语新词语中的日语借词有什么新的特征?它对新时期汉语产生着怎样的影响?本文以教育部语言文字信息管理司发布的《汉语新词语》2006年171条、2007年420条、2008年444条、2009年573条、2010年626条,共2234条以及国家语言监测中心BBS语料库截止2012年6月底869个用语中的日语借词为考察对象,对这些词语的特征进行分析与研究,并与日语借词引入汉语的第一次进行比较,重点阐明新时期汉语对日语借词的理性接纳。  二、汉语中日语借词的概况  汉语是一门相对成熟的语言,不仅

4、固有词汇量丰富,而且具有比较完善的造词功能,所以汉语中外来借词在数量上只占很小的比例。从整体看,汉语新词语中的外来借词以英语借词为主,但也有为数不少的日语、法语借词。由于日语与汉语同属汉字文化圈,而且从历史、地理位置、经贸交流上比其他语种进入汉语更具有优势,日语借词对汉语的影响可以说是举足轻重。明确日语借词在汉语中的地位,对日语借词的研究和汉语言本身的研究都具有重要作用。  学术界公认的日语借词被引入汉语有两次:第一次是晚清至民国初年(19世纪中期至20世纪初期),第二次是始于20世纪70年代至今(改革开放以来)。  第一次日语借词引入汉语的是在战争之后,当时

5、中国受着社会、政治等各方面的影响,国内学者自行翻译西方著作的力度相当有限。而日本在明治维新和甲午战争中获胜后迅速崛起,使得我国大批仁人志士反思并转而向日本学习。同时,19世纪末20世纪初正是现代汉语的形成期,面对外界涌入的大量新事物,固有汉语词汇的不足凸显无疑。加之20世纪初的留日热潮,伴随着大批留日学生大量翻译的日本著作,许多日语词汇被引入汉语之中。这一时期翻译的日本著作,大部分是明治维新时期日本学者翻译的西方科技类著作,因此这时期引入的日语借词主要以科学技术、思想观念、名物术语为主,其中“中国人承认来自日语的现代汉语词汇”达844个①。如“文明、社会、经济

6、、革命、共产主义”等等,其中大部分已经彻底为汉语同化,成为汉语词汇中必不可少的重要词汇。高名凯和刘正埮先生在《现代汉语中的外来语研究》中指出:“日语对现代汉语的语汇影响最大,现代汉语的主要外来语都来自日语,大多数西方语汇都是通过日语被吸收到汉语中来的。”②对此,虽然国内有不少学者对这个“大多数”到底是多少进行质疑,具体数量可能难以考证,不过这一时期日语借词的引入对于现代汉语的发展无疑发挥了举足轻重的作用。  之后的几十年,由于两国进入战争状态,中日语言交流几乎停滞。1972年,随着中日邦交正常化,特别是1978年我国改革开放的到来,中日两国在政治、经济、文化、

7、人员上的交流又进入了一个新的阶段,迎来了日语借词引入汉语的第二个。日语借词引入汉语,除了通过中日之间直接的文化交流、经贸交流外,港澳台等地语言的辗转进入也是一个重要渠道。特别是进入21世纪之后,随着X络、通讯的发展,使得日语借词的引入渠道日趋多样化。  三、汉语新词语中的日语借词及其特征  (一)2006至2010年间汉语新词语中的日语借词  国家语言文字工作委员会为了社会公众了解语言国情,于2004年9月成立了“中国语言生活状况报告”课题组,分年度搜集、报告中国语言生活的基本状况及其热点理由,之后陆续推出当年度的《中国语言生活状况报告》。自2006年始,教育

8、部语言文字信息管理司又陆续推出当年度的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。