欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51905387
大小:23.50 KB
页数:1页
时间:2020-03-18
《教案Book 9_U4_文化背景_English idioms.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、EnglishidiomsAnidiomisaphrasewhosemeaningcannotbedeterminedbytheliteraldefinitionofthephraseitself,butrefersinsteadtoafigurativemeaningthatisknownonlythroughcommonuse.Inlinguistics,idiomsarewidelyassumedtobefiguresofspeechthatcontradicttheprincipleofcompositionality;however,this
2、hasshowntobeasubjectofdebate.JohnSaeeddefinesanidiomaswordscollocatedtogetherhappentobecomefossilized,becomingfixedovertime.Thiscollocation--wordscommonlyusedinagroup--changesthedefinitionofeachofthewordsthatexist.Asanexpression,theword-groupbecomesateam,sotospeak.Thatis,thecoll
3、ocatedwordsdevelopaspecializedmeaningasawholeandanidiomisborn.Anidiomisawordorphrasethatmeanssomethingdifferentthanthewordsimplyifinterpretedliterally.Whenapersonusesanidiom,thelistenermighttaketheactualmeaningwrongifheorshehasnotheardthisfigureofspeechbefore.Anidiomisnotreallyc
4、onsideredtobesetinalanguage.Theyaremoreinone'sculture.Idiomsdon'tusuallycrosslanguageboundaries.Insomecases,whenanidiomistranslatedintoanotherlanguage,themeaningoftheidiomischangedordoesnotmakeanysenseasitoncedidinanotherlanguage.Idiomsareprobablythehardestthingforapersontolearn
5、intheprocessoflearninganewlanguage.Thisisbecausemostpeoplegrowupusingidiomsasiftheirtruemeaningsactuallymakesense.Anidiomisgenerallyacolloquialmetaphor-atermwhichrequiressomefoundationalknowledge,information,orexperience,touseonlywithinaculturewherepartiesmusthavecommonreference
6、.Idiomsarethereforenotconsideredapartofthelanguage,butratherapartoftheculture.Asculturesaretypicallylocalized,idiomsareoftennotusefuloutsideofthatlocalcontext.Howeversomeidiomscanbemoreuniversallyusedthanothers,andtheycanbeeasilytranslated,metaphoricalmeaningcanbemoreeasilydeduc
7、ed.
此文档下载收益归作者所有