英汉翻译练习题.doc

英汉翻译练习题.doc

ID:51841116

大小:134.00 KB

页数:26页

时间:2020-03-16

英汉翻译练习题.doc_第1页
英汉翻译练习题.doc_第2页
英汉翻译练习题.doc_第3页
英汉翻译练习题.doc_第4页
英汉翻译练习题.doc_第5页
资源描述:

《英汉翻译练习题.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《英汉翻译》练习题一一、PhraseTranslation(句子翻译)A.Directions:PutthefollowingphrasesintoChinese(将下列词语译成汉语).1)ruralreform()2)industrialrevolution()3)non-governmentalsectors()4)theInternationalCourtofJustice()5)AgricultureDepartment()6)encyclopedia()7)editorial()8)relayrace()9)vocationalschool()10)theth

2、eoryofrelativity()11)topickandchoose()12)adrugstore()13)sodafountain()14)inthisfashion()15)apart-timeriver()16)uptheriver()17)asummerresort()B.Directions:PutthefollowingphrasesintoEnglish(将下列词语译成英语).1)经济增长()2)知识经济()3)民族团结()4)官僚主义()5)所有制()6)社会科学()7)期刊()8)世界纪录()9)最高人民法院()10)国营企业()11)现代化建设(

3、)12)专属经济区()13)可再生能源()14)合法权益()15)御花园()16)故宫博物院()17)可耕地()二、MultipleChoiceQuestions(选择题)A.Directions:Thispartconsistsoftensentences.eachfollowedbyfourdifferentversionslabeledA,B,CandD.Choosetheonethatistheclosestequivalenttotheoriginalintermsofmeaningandexpressiveness.1.Hethoughtthatdirect

4、lyinternalconfidenceintheregimedeclines,herfinancialstructurewouldbeindanger.()A.他认为,那直接影响着园内对政府的信心下降,它的财歧体制就会出现危机了。B.他直截了当地认为,国内对政府的信心下降,其财政结构就要出现危机了。C.他认为,一旦国内对政府的信心下降,她的财政体制就会出现危机。D.他当时认为,只要政府内部失去信心,其金融结构就会瓦解。2.Sunlightisnolessnecessarythanfreshairtoahealthycondition0fbody.()A.日光和新鲜空气

5、对于身体健康都是不可缺少的。B.对于健康的身体,日光和新鲜空气一样不可缺少。C.对于身体健康,日光如新鲜空气一样不可或缺。D.阳光同新鲜空气一样对于身体的健康不可缺少。3.Intenselightandheatintheopencontrastedwiththecoolnessofshadedavenuesandtheinteriorsofbuildings.()A.强烈的光线和露天场所的炎热,同林荫道上的凉爽和建筑物内部形成了对比。。B.露天场所的强烈光线和酷热,同林荫道上和建筑物内部的凉爽形成了对比。C.露天场所的强光和酷热,同林荫道上的凉爽和建筑物内部形成了对比。

6、D.强烈的光线和露天场所的炎热,同林荫道和建筑物内部的凉爽形成了对比。4.Courageinexcessbecomesfoolhardiness,affectionweakness,thriftavarice.()A.勇气过分成为鲁莽、热爱、虚弱、节俭和贪婪。B.过分的勇气变为蛮勇,爱变为溺爱,节俭变为贪婪。C.过度的勇气变为蛮勇,过度的爱变为溺爱,过度的节俭变为贪婪。D.勇敢过分成为蛮勇,爱与虚伪,节约与贪婪。5.Beingeasilysetonfire.alcoholmustbekeptawayfromtheflame.()A.酒精容易着火,必须放在与火隔绝的地方。

7、B.因为酒精容易被人放火,所以必须远离火存放。C.由于容易失火,酒精必须远离火焰。D.因为酒精易燃,所以必须被放在离火很远的地方。6.Theseparticles,whiletheyhavethesamemassorweightastheprotons,havenoelectriccharge.()A.当粒子质量和重量与质子相同时,他们不带电荷。B.这些粒子虽然其质量和重量跟质子相同,但不带电荷。C.这些粒子不带电荷,而他们有和质子相同的质量或重量。D.这些粒子不带电荷,与此同时他们还和质子一样有相同的质量和重量。7.我们必须采取措施深化

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。