比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc

比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc

ID:51117197

大小:37.50 KB

页数:5页

时间:2020-03-18

比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc_第1页
比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc_第2页
比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc_第3页
比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc_第4页
比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc_第5页
资源描述:

《比较语言学 王路垣 092404 汉英否定表达对比研究.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、汉英否定表达对比研究(王路垣092404对外汉语091)摘要:汉语和英语作为两种代表性的语言,在否定表达上虽有相似之处,但是英语的否定表达更为灵活多样,两种语言的否定表达的对比分析在外语学习和外语教学中都是十分有意义的。汉英否定表达的对比研究可以从词汇、结构、语义、语用等方面进行,本文主要从词汇和结构两方面进行分析。关键词:汉英否定词汇结构在现在比较研究汉英否定表达十分有意义。首先,英语是世界上第一通用语,也是印欧语系的代表语言,研究汉英否定表达的不同将会促进中国学生对于英语语法体系的进一步理解,提高

2、学习英语的能力;同时,目前汉语的语法体系并不完善,通过汉英否定表达的研究,将会为我们完善汉语语法提供理论基础;同时,近年来,我国的对外汉语教学事业不断发展,汉英的否定对比研究也会为对外汉语教学中的否定句教学提供有益的启示,提高教学效率。从比较语言学的角度而言,英语和汉语属于不同语系。英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。就语言本质而言,汉语是分析性语言,所谓分析性语言,是指这种语言的语法关系主要不是通过词本身的形态变化来表达,而是通过虚词、词序等手段表示出来。而英语是综合性语言,所谓综合性语言,是指这种

3、语言主要通过词本身的形态变化来表达语法意义。这在很大程度上决定了汉英两种语言中的否定结构的不同点。此外还有不同民族性格,不同的经济发展程度在不断地影响着人们的思维方式、语言表达习惯,促使汉英的否定表达愈发呈现不同的形式。总之,现在的汉英语言中的否定表达虽有相同之处,但是还是差异比较明显。一、否定的概念汉语和英语的否定的概念上存在着很大的差别,因此要分析汉英的否定表达的差异,首先要明确的一点就是汉英对于否定的不同界定。张继平曾经在《论汉语中的否定概念》指出:否定概念,其语言形式一定是以否定语素打头。但是

4、,带有‘无’、‘不’、‘非’等字样的语词所表述的涵义不一定就是否定的涵义,某些特殊的词语,如‘无产阶级’、‘不丹’、‘非洲’等,虽然带有“无”、“不”、“非”的字样,但根本不表示否定。所以可以得出结论:某个语词即使前面带有表示否定的语素,不一定是否定涵义。带否定语素是成为否定涵义的必要条件,而不是充要条件。总的来说,在汉语中否定是反映不具有某种属性的对象概念。汉语的否定形式一定要用“不”“无”“非”等否定语素打头,并且和相对的肯定形式构成矛盾关系。在英语中,否定是一种常见的基础的语法形式,英语的否定表

5、达有多种形式,除了以否定形式表达否定含义之外还有以肯定形式或者其他语法形式表达否定含义。常见的英语的否定表达形式有:否定词缀表达否定,某些词或者词组表达否定等,肯定形式表现否定含义主要体现在条件从句尤其是虚拟语气表达中。一、英否定表达词汇对比汉英否定在词汇方面的差异主要表现在构词差异和词汇差异上。汉语和英语中都存在否定词素。前缀、后缀是英语表达否定的常用方法,英语中存在着大量的否定词缀,比如前缀un-(unhappy,unlike),dis-(disobey,dissatisfy),in-(indep

6、endent,indecisive),anti-(antioxidant,antimatter),-less(useless,hopeless)等。汉语中也存着在大量的否定词素,比如“无”(无产阶级、无政府主义)“不”(不用,不结盟)“非”(非卖品,非金属)等。英语的否定词素可以在词头成为前缀也可以在词尾成为后缀,但是汉语的否定语素只能放在词头不能放在词尾,此外,汉语中也有个别否定语素放在词的中间作为一种类似“中缀”的形式出现,比如说“吃不消”“拿不住”“说不准”这种情况需要更加详细的考虑分析。否定词

7、在汉语和英语表达中都是一大否定标志,英语的否定词要比汉语的否定词要丰富的多。英语中的否定词除了最常见的“not”“no”之外,还有名词“absence”“failure”“exclusion”等,代词“nobody”“nothing”等,形容词“different”“free”“little”等,介词“without”“except”等,动词“defy”“deny”等等等等。而汉语的否定词相对较少而且基本上都是副词,比如“非”“没(有)”“未(必)”“反”“弗”“勿”“莫”等。一、汉英否定的结构对比与

8、汉语相比,英语的否定对象并不仅仅是动词,还可以是形容词,副词,代词等,而且英语的否定除了有比较明显的否定标志之外,还有很多含蓄的否定,在字里行间表现否定意义。汉语的否定相对比较简单,常见的就是在动词,形容词前面加上“不,无,没”等否定词素。(一)否定方法英语的否定可以分为词否定和句否定,词否定就是指在被否定的成分前加“not”或者“no”以及由否定词缀构成的否定词的否定方式,例如“Wewillnotgoingshoppingtoday.”句否定是对主谓关

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。