欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51115000
大小:505.00 KB
页数:27页
时间:2020-03-18
《《论语八佾篇》PPT课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《论语八佾》原文及译文共二十六篇1孔子謂季氏,⑴“八佾⑵舞於庭,是可忍⑶也,孰不可忍也?”【譯文】孔子談到季氏,説:“他用六十四人在庭院中奏樂舞蹈,這都可以狠心做出來,甚麽事不可以狠心做出來呢?”2三家⑴者以《雍》⑵徹。子曰:“‘相⑶維辟公,天子穆穆’,奚取於三家之堂?”【譯文】仲孫、叔孫、季孫三家,當他們祭祀祖先時候,[也用天子的禮,]唱着雍這篇詩來撤除祭品。孔子説:“[《雍》詩上有這樣的話]‘助祭的是諸侯,天子嚴肅静穆地在那兒主祭。’這兩句話,用在三家祭祖的大廳上在意義上取它哪一點呢?”3子曰:“人而不
2、仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”【譯文】孔子説:“做了人,却不仁,怎樣來對待禮儀制度呢?做了人,却不仁,怎樣來對待音樂呢?”4林放⑴問禮之本。子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易⑵也,寧戚。”【譯文】林放問禮的本質。孔子説:“你的問題意義重大呀,就一般禮儀説,與其鋪張浪費,寧可樸素儉約;就喪禮説,與其儀文周到,寧可過度悲哀。”5子曰:“夷狄之有君,不如⑴諸夏之亡⑵也。”【譯文】孔子説:“文化落後國家雖然有個君主,還不如中國没有君主哩。”6季氏旅⑴於泰山。子謂冉有⑵曰:“女弗能救與?”對曰:“不能。
3、”子曰:“嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?”【譯文】季氏要去祭祀泰山。孔子對冉有説道:“你不能阻止嗎?”冉有答道:“不能。”孔子道:“哎呀!竟可以説泰山之神還不及林放[懂禮,居然接受這不合規矩的祭祀]嗎?”7子曰:“君子無所争。必也射乎!揖讓而升,下而飲。其争也君子⑴。”【譯文】孔子説:“君子没有什麽可争的事情。如果有所争,一定是比箭吧,[但是當射箭的時候,]相互作揖然後登堂;[射箭完畢,]走下堂來,然後[作揖]喝酒。那一種競賽是很有禮貌的。”8子夏問曰:“‘巧笑倩⑴兮,美目盼⑵兮,素以爲絢⑶兮。’何謂也?”子曰
4、:“繪事後素。”曰:“禮後⑷乎?”子曰:“起⑸予者商也!始可與言詩已矣。”【譯文】子夏問道:“‘有酒渦的臉笑得美呀,黑白分明的眼流轉得媚呀,潔白的底子上畫着花卉呀。’這幾句詩是什麽意思?”孔子道:“先有白色底子,然後畫花。”子夏道:“那麽,是不是禮樂的產生在[仁義]以後呢?”孔子道:“卜商呀,你真是能啓發我的人。現在可以同你討論《詩經》了。”9子曰:“夏禮,吾能言之,杞⑴不足徵也;殷禮,吾能言之,宋⑵不足徵也。文獻⑶不足故也。足,則吾能徵之矣。”【譯文】孔子説:“夏代的禮,我能説出來,它的後代杞國不足以作證
5、;殷代的禮,我能説出來,它的後代宋國不足以作證。這是他們的歷史文件和賢者不够的缘故。若有足够的文件和賢者,我就可以引來作證了。”10子曰:“禘⑴自既灌⑵而往者,吾不欲觀之矣。”【譯文】孔子説:“禘祭的禮,從第一次獻酒以後,我就不想看了。”11或問禘之説。子曰:“不知也⑴;知其説者之於天下也,其如示⑵諸斯乎!”指其掌。【譯文】有人向孔子請教關於禘祭的理論。孔子説:“我不知道;知道的人對於治理天下,會好像把東西擺在這裏一樣容易罷!”一面説,一面指着手掌。12祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭⑴。”【譯
6、文】孔子祭祀祖先的時候,便好像祖先真在那裏;祭神的時候,便好像神真在那裏。孔子又説:“我若是不能親自參加祭祀,是不請别人代理的。”13王孫賈⑴問曰:“與其媚於奥,寧媚於竈⑵,何謂也?”子曰:“不然;獲罪於天,無所禱也⑶。”【譯文】王孫賈問道:“‘與其巴結房屋裏西南角的神,寧可巴結竈君司命,’這兩句話是什麽意思?”孔子道:“不對;若是得罪了上天,祈禱也没用。”14子曰:“周監於二代⑴,郁郁乎文哉!吾從周。”【譯文】孔子説:“周朝的禮儀制度是以夏商兩代爲根據,然後制定的,多麽豐富多彩呀,我主張周朝的。”15子入
7、太廟⑴,每事問。或曰:“孰謂鄹人之子⑵知禮乎?入太廟,每事問。”子聞之,曰:“是禮也。”【譯文】孔子到了周公廟,每件事情都發問。有人便説:“誰説叔梁紇的這個兒子懂得禮呢?他到了太廟,每件事都要向别人請教。”孔子聽到了這話,便道:“這正是禮呀。”16子曰:“射不主皮⑴,爲⑵力不同科⑶,古之道也。”【譯文】孔子説:“比箭,不一定要穿破箭靶子,因爲各人的氣力大小不一樣,這是古時的規矩。”17子貢欲去⑴告朔之餼羊⑵。子曰:“賜也!爾愛⑶其羊,我愛其禮。”【譯文】子貢要把魯國每月初一告祭祖廟的那隻活羊去而不用。孔子道
8、:“賜呀,你可惜那隻羊,我可惜那種禮。”18子曰:“事君盡禮,人以爲諂也。”【譯文】孔子説:“服事君主,一切依照做臣子的禮節做去,别人却以爲他在諂媚哩。”19定公⑴問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠。”【譯文】魯定公問:“君主使用臣子,臣子服事君主,各應該怎麽樣?”孔子答道:“君主應該依禮來使用臣子,臣子應該忠心地服事君主。”20子曰:“《關雎》⑴,樂而不淫⑵,哀而不傷。”【譯文】
此文档下载收益归作者所有