欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51105703
大小:59.50 KB
页数:7页
时间:2020-03-18
《日语+授受动词、授受补助动词的特点及其用法.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、(一)表示授受的动词 1.やる あげる さしあげる²表示“我(们)给予人家”,或“人家给予人家”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬。○私は弟に本をやった。 ○お好きならあなたにあげましょう。 ○これを记念として先生に差し上げましょう。やる:用于给的对象是:家庭成员中的晚辈,或者动、植物。也可以用于表示给身分比自己低的人,现代日语中,除了有时候有意要贬低说话的对方以外,现在一般不太使用这个词。○私は魚に餌をやりました。我给鱼喂食了。あげる:用于同辈或者关系比较好的
2、人之间。把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西作宾语,用宾格助词“を”表示。如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。文型:AはBにCをあげる。○李さんは刘さんに本をあげます。 小李给小刘书。さしあげる:用于长辈或者上司的,给的对象身分比自己高的。○私は先生に本をさしあげます。 我给老师送了一本书。第三人称作主语,当第三人称给第三人称时,说话人必须跟给出访是同一方的人。○弟は友達に映画の切符をあげました。 (我)弟弟给他的朋友电影票了。 2.くれる くださる²表示“人家给予我
3、(们)或自己一方”,主语是“给予”的人。くれる用于一般性场合,くださる是敬语。 ○このバッジは友达がくれたのです。 ○この花瓶はだれがくれたのですか。 ○これは先生がくださったのです。くれる:用于授予者也就是给东西的人,身分和自己平等或者家庭成员内部之间,关系比较亲密的人之间。给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者作补语,用“に”表示,接受者通常是说话人本人(经常可以省略的,因此句中没有主语时,隐含主语是“我”),给的具体的东西是宾语,用宾格助词“を”表示。如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。○兄さんは私にお菓
4、子をくれました。 哥哥给了我点心。くださる:表示授予者身分比较高的时候。○先生は妹にブレゼントをくださいました。 老师送给妹妹礼物。当第三人称给第三人称的时候,说话人必须和接受方是同一方的人。○妹の友達は妹に人形(にんぎょう)をくれました。 妹妹的朋友送给妹妹布娃娃。 3.もらう いただく 頂戴する²表示“我(们)从别人那里得到了什么”,也可以表示“我(们)向别人索取什么”。もらう用于一般场合性,いただく是敬语、顶戴する是谦语。 ○これは李さんからもらった本です。 ○ふろが壊れたので、隣の家でふろをもらった。 ○この写真は
5、先生からいただいたものです。(顶戴したものです。) ○沢山いただきました。いただく:表示给予对方比自己的地位高。もらう:表示给予对方和自己的地位平等或者比自己低。给出东西的人,在句中作补语,用:“から”、“に”表示,接受者是主语,用“は”表示。○(私は)诞生日に友达からブレゼントをもらいました。 生日那天我从朋友那里得到了礼物。Ø当第三人称给第三人称时,说话人必须和接受方,也就是和得到东西的人是同一方的人。○父は友達から日本酒をもらいました。 父亲从朋友那里得到了日本洒。○学生送给老师礼物。学生は先生にブレゼントをさしあげました。先生は学生に
6、からブレゼントをもらいました。学生は先生にブレゼントをくれました。(一)表示授受的补助动词²接在其他动词后,本身意义虚化了的动词叫做补助动词。表示授受的补助动词构成形式:实义动词连用形(五段动词音变浊化)+て+补助动词。这类词共10个,下面分四组介绍。 第一组:ている;てある。 第二组:てくる;ていく。 第三组:てあげる;てくれる;てもらう。 第四组:てみる;てしまう;ておく。 第一组 1.……ている a 当实义动词是连续动词的情况下,表示动作正在进行。可以是实打实地正在进行,也可以是这个阶段反复进行。 ○6時から8時まで図書館で
7、自習をしています。 “从6点到8点,我在图书馆自习。”(实打实地正在学习。) ○この2年間日本語を勉強しています。 “这2年,我一直学习日语。”(这个阶段反复进行。) b 当实义动词是瞬间动词或者是状态动词时,表示动作后的结果维持,保持状态。 ○あの人は眼鏡をかけています。 “那个人戴着眼镜。”(戴上眼镜后就没有摘下来。) ○私はウルムチに住んでいます。 “我住在乌鲁木齐。”(状态动词)Ø这里补充说明一下:“瞬间动词连用形+ている”做定语时,经常以瞬间动词的过去时(连体形)来代替。 ○あの眼鏡をかけている人は私の友人です
8、。 (一般都说成 あの眼鏡をかけた人は私の友人です。 ) “那个戴眼镜的人是我的朋友。” 注意:这句话不能译成“过
此文档下载收益归作者所有