欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48278707
大小:60.02 KB
页数:8页
时间:2019-11-27
《日语授受关系动词及其用法梳理》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、日语授受关系动词及其用法1.1.1.授受关系动词及其用法1.1.1.1.授受关系动词 在日语中,表示“给予”及“接受”的动词统称为“授受关系动词”。授受关系动词分为三类,共七个,即: a类: くれる/くださる 给(第一人称)… (注:含与第一人称有关的人) b类: やる/あげる/さしあげる 给(第二、三人称)… c类: もらう/いただく 得到… 上述三类动词的用法分别如下所示。 a类: …は(一人称に)…[をくれる
2、くださる]/…给(第一人称)… 其中,「くださる」为尊敬动词,故其主语地位应高于对象语。 例: 先生は
3、(わたしに)本をくださいました。/老师给我了一本书。 王さんは弟(おとうと)にボールをくれます。/小王要给我弟弟一个球。 b类: …は(二、三人称に)…を[やる
4、あげる
5、さしあげる]/…给(他人)… 其中,「やる」原则上应该用于人对动物、植物动作的场合,但男性及中小学生、儿童之间亦常用;「さしあげる」因是自谦动词,故其主语应为地位相对低下者。现代日语中,一般以「あげる」为常用通用形式。 例: 奥さんは毎日お花に水(みず)をやります。/夫人每天给花浇水。 わたしたちは日本人留学生に会話(かいわ)の本をあげました。/我们
6、给了日本留学生会话书。 王さんは部長(ぶちょう)にレポートをさしあげました。/小王给了部长一份报告。 c类: …は(任意人称)[から
7、に]…を[もらう
8、いただく]/…从…得到… 其中,「いただく」为自谦动词,故句中主语地位应低于授予者。 例: 王さんは社長(しゃちょう)から写真をいただきました。/小王从总经理那儿得到了照片。 王さんは李さんからペンをもらいました。/小王从小李那儿得到了一支钢笔。(句中的[から]可以与[に]互换) 王さんは李さんにノートをもらいました。/小王从小李那儿得到了笔记本。1
9、.1.1.2.授受关系动词构成的补助动词句 授受关系动词亦可接在「て」后作补助动词用,并构成补助动词句。即: a类: …は(一人称に)…を(し)て[くれる
10、くださる]/…为(第一人称)做… 例: 父は(わたしに)自転車を買ってくれました。/爸爸给我买了自行车。 お母さんは兄(にい)さんにセーターを編(あ)んでくださいました。/爸爸给妈妈织了件毛衣。 先生はをたしたちに日本語を教えてくださいます。/老师教我们日语。 b类: …は(二、三人称に)…を(し)て[やる
11、あげる
12、さしあげる]/…为(他人)做… 例
13、: 母は犬や猫に餌(えさ)を買ってやります。/妈妈给狗和猫买食用。 をたしはときどき友だちに手紙(てがみ)を書いてあげます。/我常给朋友写信。 李さんは恩師(おんし)に年賀状(ねんがじょう)を出(だ)してさしあげました。/小李给恩师寄了贺年卡。 c类: …は(任意人称)[から
14、に]…を(し)て[もらう
15、いただく]/…请(某人为自己)做… 例: 友だちはわたしに新聞をとってもらいます。/朋友让我帮他拿报纸。 王さんは学部長(がくぶちょう)に推薦(すいせん)状(じょう)を書いていただきました。/小王请系
16、主任为他写了推荐信。1.1.1.3.授受关系三原则 上下有别、内外有别、内外有别优先 使用授受关系动词,首先要严格遵循“上下有别”、“内外有别”两原则,即要“上尊下谦”、“外尊内谦”。 例: お母さん(长辈)は兄さん(晚辈)にセーターをくださいました(尊敬动词)。/妈妈给了哥哥(一件)毛衣。 わたし(下级)は社長(上级)から写真をいただきました(自谦动词)。/我从总经理那儿得到了照片。 当“上下”关系及“内外”关系同时出现时,应本着“内外有别优先”的原则,忽略不计内部的上下关系,而将外部的相关人物及相关事情相对抬高,以示敬意。
17、例: うちの社長(公司内人物)はお宅(たく)の部長(其它公司人物)さんから手紙をいただきました(自谦动词)。/敝公司总经理收到了贵公司部长的函件。 母(长辈)は兄(晚辈)にセーターをくれました(一般动词)。/妈妈给了哥哥(一件)毛衣(一)表示授受的动词1.やる あげる さしあげる²表示“我(们)给予人家”,或“人家给予人家”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬
此文档下载收益归作者所有