汽车租赁合同中英文版.doc

汽车租赁合同中英文版.doc

ID:50950737

大小:40.50 KB

页数:7页

时间:2020-03-16

汽车租赁合同中英文版.doc_第1页
汽车租赁合同中英文版.doc_第2页
汽车租赁合同中英文版.doc_第3页
汽车租赁合同中英文版.doc_第4页
汽车租赁合同中英文版.doc_第5页
资源描述:

《汽车租赁合同中英文版.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、汽车租赁合同中英文版  对于汽车租赁,当然有很多的汽车租赁公司在租赁期间是不限制公里数的,租车人可根据实际情况,比如车况、租金、车程等进行权衡和比较,选择综合因素比较合理的租车公司,并在合同中对日限公里数和超出限数后的计费标准给予约定。以下是小编为大家精心准备的:中英文版的汽车租赁合同范本。欢迎阅读与参考!  汽车租赁合同(中英文版):  甲方:PartyA:乙方:PartyB:  本合同由(以下简称甲方)同(以下简称乙方)本着互惠互利、平等自愿的原则,共同协商签署。  ThePartyAandPartyBherebymutuallyagr

2、ee,PartyArentsthevanofBuickGL8()whichisownedbyPartyB.Theleasetermcommencefromthe1stofMay9th2012toMay8th2013.ThemonthlyrentalofRMB13,000shallbepaidbyPartyAwiththeofficialtaxinvoiceofferedbyPartyB.  经甲乙双方同意,甲方租用乙方和其所有权的BuickGL8轿车(第二辆,车号0220)。租用期自2012年5月9日起,至2013年5月8日止。租用期间甲方

3、将在收到乙方提供的正式税务发票之后按每月人民币壹万叁仟元的租金支付给乙方。  Duringtheleaseterm,bothpartiesarepursuanttothetermsandconditionsofthisAgreement,asfollows:  合同期内,甲乙双方认真履行此合同所规定只责任,如下:  1.PartyAshallpaytherentalbeforeoronthe31stdayofeachmonthtoPartyB;  甲方于每月31日前支付租车费用给乙方;  2.PartB'driverisworkingfro

4、meachMondaytoFriday:8:00amto17:00pm.  Withahour'sbreakatnoon;PartyAshallnotifyPartyBinadvanceifPartyAneedstousethevanonSaturdayorSundayandpayOTpaymentat30RMBperhour;holidayOTcanbe40RMBperhour.TheovertimepaymentofthedriverwillbemadeuponPartyA'sconfirmationwiththetaxinvoicei

5、ssuedbyPartyBin30days.  乙方的司机在合同期内的工作时间为每周一至周五,早八点至晚五点中午午休一小时;周六、周日用车提前与司机联系。甲方根据甲方人员确认的签字以月为单位支付给司机30元/小时的加班费,法定节假日加班费为40元/小时.乙方根据甲方确认好的加班明细向甲方开具正式发票,甲方在收到发票后30天内付款;  3.PartyBshallkeeptheinteriorandexteriorofthevanarethoroughlycleanedand  ensurethatitisingoodworkingcondit

6、ion;  乙方要保持车辆内外干净、整洁,保持车辆的正常使用;  4.Allthemaintenancerelatedtothevanandtheinsurancefeeandothertaxshallbe  bornebyPartyB;  乙方自行负担有关车辆的维修保养及所有的保险费、养路费、税等;5.ThegasolinecostsshallbebornebyPartyAuponproductionofreceipts;  甲方根据实际发生的燃油费用,依据发票向乙方付费;  6.Thetollfeeandparkingfeeshallb

7、ebornebyPartyA;  过路费及停车费由甲方承担;  7.Thevanwillbekeptattherenterhouseintheoffhours;  所租赁车辆可以在业余时间停放在租赁者家中;  8.PartyBshallberesponsibleforthepersonalmedicalinsurance;  乙方有关的个人医疗及人身伤害费用,甲方不予承担;  9.IncasePartyB'sdrivertakesickleaveorcouldnotensurethesafetyofdriving,  PartyBshall

8、findasubstitutetillPartyAsatisfiedandwillbearallrelatedcosts;乙方司机如遇身体不适或其他不能安全驾驶车辆时,乙方应负责

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。