《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf

《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf

ID:50612631

大小:13.60 MB

页数:102页

时间:2020-03-07

《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf_第1页
《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf_第2页
《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf_第3页
《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf_第4页
《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf_第5页
资源描述:

《《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、'一.;.一‘:-:.觀峭:齡巧.某讓:巧關禱.於:舅?養化|議;I至J’極'馨,;坤'.身疆謂<,.孫編索絶i聲广r尝'fIi編译硕?学位论^文.令證:屬?:%J-.寒.非遲巧:汾聽S:鍾隱v讀讀寮;梦参;V.識.舊..療'.叩修對铺齡輪W齡解项."^AII扣£^^它?苦M?:S巧的StT'V..-..咬帮公芝镇;梦I感嶺研琴£:知養苛;;指师'L端揖f^位:夕氣喔,1漏.&.;嫌纖獅々.-终M:義兀J间龍日,间I即?严;革伽、J::v—-靜..讀i\;;碧|i‘f’

2、誘氏麵i:私蠢苔屬.舅怎破在麵'心式藻誦i.学位论文独创性声明本人郑重声明;所提交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果。本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示了谢意。学位论文作者签名、;日親>仅。被学位论文使用授权声明研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属南京师范大学。学校有权保

3、存本学位论文的电子和纸质文档,可W借阅或上网公布本学位论文的部分或全部内容,可W采用影印、复印等手段保存、汇编本学位论文。学校可W向国家有关机关或机构送交论文的电子和纸质文档,允许论文被查阅和借阅。(保密论文在解密后遵守此规定);;保密论文注释本学位论文属于保密论文,密级么保密期限为年。学位论文作者签名;指导教师签名;妹。护日期;15.八日期:中文摘要自1986年起,《》,在医学领域户外医学这本书被誉为权威的随身携带的手册。作者保罗.斯图尔特.奥尔己克,医学博±,理科硕±,被视为户外

4、医学的世界级权威专家之一。该书第五版的特点主要是更新了最新出现的传染疾病,最新的药物W及使用方法,着重强调了如何利用手边的材料。本书共有十位翻译员共同负责,并将由江苏某出版社出版发行。笔者作为该翻译一队伍的员:,主要负责第四部分的翻译任务,约1万4千字的翻译量,內容主要是在户外活动中,面临被昆虫(如赎蚁、蚊子、苍幡等)町咬时,可能会出现的状况及应急治疗方法;出行遇到電击、火山、雪崩等自然灾害时应采取的行动及自救方法。在此项目的翻译过程中,,笔者遇到的主要困难是医学英语中出现的专化词汇及长难句的处理问题

5、。本项目报告力图从文体学方向出发,分析医学英语文体特点,并一一些可行的建议从这特点出发,对医学翻译中出现的词汇及句子问题提出。,笔者的翻译实践项目报告表明,对医学翻译这种属于专业领域的翻译应该在日常学习中注意积累相关的医学词汇、前缀、后缀、词根等,并且培养自己的句子分析的能力,化及将长难句划分成短句子的能力,化繁为简,更好地应对医学翻译中可能出现的各种问题。关键词:户外医学医学翻译业词汇长难句;;专;iABSTRACTSince1986,Me成c/只e诚e妓?or及hasbeenho打

6、0化das也emostau化oritative抑ha打dbookwhichpeoplecancarryabout.Theautiorof化isbookisPaulS.Auerbach,DoctorofMedicine,MasterofScience,whoisKgardedast;heleadingauthorityofmedcthewordTheter巧itiedttitions1:0uatehe打ewesiinei打l.characi

7、cofheffthipd*timei1hetmedi化cutdiseaandatthesametinfeciousdseasesand:newesicneiehoseses,emhasizehowtousethematerials.pTentranslatorswereresponsibleforthetranslationof化ebook,whichwouldbeublishedbacertainressofi.Asammberothe

8、translationt:eamthe^ansurovnceefpypgp,authorwasinchargeofthetra打slationofthefourthartwhichcontai打s

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。