欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50612631
大小:13.60 MB
页数:102页
时间:2020-03-07
《《户外医学》(第四部分)翻译项目报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、'一.;.一‘:-:.觀峭:齡巧.某讓:巧關禱.於:舅?養化|議;I至J’極'馨,;坤'.身疆謂<,.孫編索絶i聲广r尝'fIi編译硕?学位论^文.令證:屬?:%J-.寒.非遲巧:汾聽S:鍾隱v讀讀寮;梦参;V.識.舊..療'.叩修對铺齡輪W齡解项."^AII扣£^^它?苦M?:S巧的StT'V..-..咬帮公芝镇;梦I感嶺研琴£:知養苛;;指师'L端揖f^位:夕氣喔,1漏.&.;嫌纖獅々.-终M:義兀J间龍日,间I即?严;革伽、J::v—-靜..讀i\;;碧|i‘f’
2、誘氏麵i:私蠢苔屬.舅怎破在麵'心式藻誦i.学位论文独创性声明本人郑重声明;所提交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果。本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示了谢意。学位论文作者签名、;日親>仅。被学位论文使用授权声明研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属南京师范大学。学校有权保
3、存本学位论文的电子和纸质文档,可W借阅或上网公布本学位论文的部分或全部内容,可W采用影印、复印等手段保存、汇编本学位论文。学校可W向国家有关机关或机构送交论文的电子和纸质文档,允许论文被查阅和借阅。(保密论文在解密后遵守此规定);;保密论文注释本学位论文属于保密论文,密级么保密期限为年。学位论文作者签名;指导教师签名;妹。护日期;15.八日期:中文摘要自1986年起,《》,在医学领域户外医学这本书被誉为权威的随身携带的手册。作者保罗.斯图尔特.奥尔己克,医学博±,理科硕±,被视为户外
4、医学的世界级权威专家之一。该书第五版的特点主要是更新了最新出现的传染疾病,最新的药物W及使用方法,着重强调了如何利用手边的材料。本书共有十位翻译员共同负责,并将由江苏某出版社出版发行。笔者作为该翻译一队伍的员:,主要负责第四部分的翻译任务,约1万4千字的翻译量,內容主要是在户外活动中,面临被昆虫(如赎蚁、蚊子、苍幡等)町咬时,可能会出现的状况及应急治疗方法;出行遇到電击、火山、雪崩等自然灾害时应采取的行动及自救方法。在此项目的翻译过程中,,笔者遇到的主要困难是医学英语中出现的专化词汇及长难句的处理问题
5、。本项目报告力图从文体学方向出发,分析医学英语文体特点,并一一些可行的建议从这特点出发,对医学翻译中出现的词汇及句子问题提出。,笔者的翻译实践项目报告表明,对医学翻译这种属于专业领域的翻译应该在日常学习中注意积累相关的医学词汇、前缀、后缀、词根等,并且培养自己的句子分析的能力,化及将长难句划分成短句子的能力,化繁为简,更好地应对医学翻译中可能出现的各种问题。关键词:户外医学医学翻译业词汇长难句;;专;iABSTRACTSince1986,Me成c/只e诚e妓?or及hasbeenho打
6、0化das也emostau化oritative抑ha打dbookwhichpeoplecancarryabout.Theautiorof化isbookisPaulS.Auerbach,DoctorofMedicine,MasterofScience,whoisKgardedast;heleadingauthorityofmedcthewordTheter巧itiedttitions1:0uatehe打ewesiinei打l.characi
7、cofheffthipd*timei1hetmedi化cutdiseaandatthesametinfeciousdseasesand:newesicneiehoseses,emhasizehowtousethematerials.pTentranslatorswereresponsibleforthetranslationof化ebook,whichwouldbeublishedbacertainressofi.Asammberothe
8、translationt:eamthe^ansurovnceefpypgp,authorwasinchargeofthetra打slationofthefourthartwhichcontai打s
此文档下载收益归作者所有