目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf

目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf

ID:50148308

大小:5.14 MB

页数:63页

时间:2020-03-07

目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf_第1页
目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf_第2页
目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf_第3页
目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf_第4页
目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf_第5页
资源描述:

《目的论指导下的英语科技新闻汉译研究——以环球网科技新闻翻译为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、、...分类号:H3159:10697.学校代码:公开学号220327密级:20丨?办尽⑩mNorthwestUniversity■‘.硕士学位i2文MAST'ERSDISSERTATION目的论指导下的英语科技新闻汉译研究以环球网科技新闻翻译为例.:t:’‘:广?、":.:.'....9i.I?-.!i学科名称:英语语言文学作者:李文静指导老师:朱益平教授西北大学学位评定委员会二〇一五年onE-CAStudy

2、TranslationofTechNewsfromthePersectiveofSkoosTheory:ppBasedonTranslationfromHuanqiu.comByLiWeninjgAThesisSubmittedtoSchoolofForeignLanguagesInPartialFulfillmentofRequirementsforTheDereeofMasterofArtsgUndertheSupervisio

3、nofProfessorZhuYiinpgNorthwestUniversityJune2015,西北大学学位论文知识产权声明书本人完全了解西北大学关于收集、保存、使用学位论文的规定。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版。本人允许论文被查阅和借阅。本人授权西北大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。同时授权中国科学技术信息研究所等机构将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》或其它

4、相关数据库。保密论文待解密后适用本声明。^学位论文作者签名:指导教师签名:\丨年<月”曰>/年月曰>上J:/f西北大学学位论文独创性声明本人声明:所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,本论文不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西北大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:2^1夕年

5、<月,曰1摘要该研究选择以目的论为理论指导,研究科技新闻汉译问题,重点关注目的论在汉译实践中的应用。文中归纳了科技新闻汉译的特点和汉译目的;对译文潜在受众进行了归类;从目的论角度出发,归纳影响汉译目的实现的因素;整理翻译过程中常用的策略和方法。理论指导实践,由此期望获得更高质量、高可读性、低同质化的译文。所总结的各要点,将通过环球时报旗下环球网编译平台科技频道新闻翻译和编译实践进行应用,以实例探寻并说明如何将目的论更好的应用到科技新闻汉译实践中。值得注意的是,该案例中提到的译者并非成熟的、经验丰

6、富的译者,而是以在校学生为主体的译者。这些译者,掌握了相关理论知识并具有一些实践经验,但理论指导实践的能力有待加强。研究发现,目的论指导下的一科技新闻汉译,关注译文目,注重受众需求,定程度上优化了译文交际目的的实现程度。就翻译和编译过程而言,受受众影响的翻译目的,指导译者选择合适的策略和方法。直译和意译的选择,因地制宜,因时制宜;分译、补充、省略等一翻译方法视具体情况而定。译者根据翻译目的,选择种或多种策略及方法综合使用,。目的论支持译者在尊重原文且保证信息准确性的基础上灵活多变,发挥主观能动性。整个

7、过程在客观上平衡了科技新闻汉译中对于内容上的专业性要求、本质上的新闻性要求、目的上的信息传播性要求以及对于受众而言的可读性、要求。同时,目的为导向的理论支持信息的补充减省和融合可视具体情况而定,一定程度上得以提高所得译文,更贴合受众需求,读者阅读兴趣在。事实上,有关目的论指导英语科技新闻汉译的研究已经取得了丰硕的成果,包括相关理论研究、策略和方法总结以及案例分析等。然而,科技新闻汉译的最终目的是通过高。、质量的译文,进行信息传播,满足受众信息需求如何将这些理论策略和方法应用到翻译实践中,从而得出高质量、

8、高可读性的译文才是挖掘的重点。因而,一该研究选择将探讨这一具体结合过程作为研究重点,对翻译实践具有定参考意义。关键词:目的论;科技新闻汉译;新闻受众;翻译目的;翻译策略和方法iAbstract-nsThisstudydi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。