汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf

汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf

ID:50147487

大小:2.76 MB

页数:39页

时间:2020-03-06

汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf_第1页
汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf_第2页
汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf_第3页
汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf_第4页
汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf_第5页
资源描述:

《汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、'分类号V.—戶,獨-0電\I‘、巧級开々八譯■■_?妻又黄户^I硕±研究生学位文汉英同传中任移性冗余的简化策略研究V^亀/申请人:郑明华胃学号:2130848培养单位:西语学院学科专业:巧译硕db研宛方向:英语口译指导教肺:白纯教授,完成日期:20巧年5月8日’'V.■■.V:?'‘"’.."..v―r’片■..少扣独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研巧工作及取得的研的池方外,论文中不包含其他

2、究成果。据我所知,除了文中特别加从标往和致谢.化不向含为获得黑龙江大学或其他教育机构的人已经发表或撰写过的研究成果,学位或证书而使用过的材料。<^月《曰签字曰期:学位论文作者签名:学位论文版权使用授权书太人宗舍了解黑龙江大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并论文被查阅和借阅。本向国家有关部口或机构送交论文的复印件和电子版,允许人授权黑龙江大学可从将学位论文的全部或部分内容编入有关数据摩进行检索,。、汇编本学位论文可W采用影印、缩印或其他复制手段保存导师签名:学位论文作者签名:^年(月/曰曰

3、签字曰期:签字曰期:>(1年r月^学位论文作者毕业后去向:工作单位::电话通讯地址;:邮编分类号UDC密级公开硕士研究生学位文汉英同传中迁移性冗余的简化策略研究申请人:郑明华学号:2130848培养单位:西语学院学科专业:英语口译研究方向:英语口译指导教师:白纯教授完成日期:2015年5月8日摘要摘要翻译是一种双语的信息转换,由于受到语言迁移的影响,译者会在译入语中不由自主地套用母语中的表达方式,这其中就带有源于母语的迁移性冗余信息。因此,在核心信息中混杂的这些冗余信息就会使得信息的沟通成本加大。于是,译员就应该有意识地主动地

4、将冗余信息进行简化处理。本文主要研究汉英同传中的应对迁移性冗余的简化策略,首先分析迁移性冗余的定义、分类以及产生的原因,然后总结出应对的策略方法,包括总结概括法、删减替换法以及省略意译法。探讨译员如何对信息加以去繁就简,并达到高效率的操作效益。随后通过观察分析笔者参加两次会议同传的译前翻译文本并对照现场译员实际翻译的录音,以及参考了多个口译现场同传视频以及课堂内外汉英同传练习的材料,研究简化策略在汉英同声传译中的实际应用。关键词:汉英同传;迁移性冗余;简化策略I黑龙江大学硕士学位论文AbstractTranslationisatransform

5、ationofinformationbetweentwolanguages,itwillbeinfluencedbythelanguagetransfer.Theinterpreterswillbeinterruptedbytheexpressionoftheirsourcelanguage.Therefore,thetransferredundantinformationfromthesourcelanguagewillcausemisunderstanding.That’swhytheinterpretersshouldsimplifyth

6、eredundantinformationonpurpose.ThispapermainlyresearchesthesimplifyingstrategyoftransferredundancyintheChinese-Englishsimultaneousinterpretations.First,thispaperwillanalyzethedefinition,classificationandthecauseoftransferredundancy,andwillgivesomestrategieswhichareappliedtod

7、ealwithdifferentkindsoftransferredundancy,includingsummarizing,cuttingredundancyandliberaltranslation.Thispaperstudiesthepracticalapplicationofsimplifyingstrategiesinthesimultaneousinterpretingviasurveyingandanalyzingthepre-translationtextsandthesitetranslationrecordsofthetw

8、osimultaneousinterpretingmeetingsthewriterhasattended.Thispaperalsoreferenc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。