实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt

实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt

ID:49931771

大小:584.50 KB

页数:38页

时间:2020-03-04

实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt_第1页
实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt_第2页
实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt_第3页
实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt_第4页
实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt_第5页
资源描述:

《实用经贸汉英课件英汉口译 董晓波ISBN 9787566308207 PPTUnit 11.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit 11  WORLD TRADE ORGANIZATION世贸组织PARTII口译导入INTERPRETATIONLEAD-INA.重点词汇VOCABULARYPREVIEW关贸总协定GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)世界贸易组织WTO(WorldTradeOrganization)乌拉圭回合UruguayRound最惠国待遇(现通常称"正常贸易关系")MFN(most-favored-nation)treatment争端解决机构disputesettlementbody《关于争端解决规则与程序的谅解》D

2、SU(UnderstandingonRulesandProceduresGoverningtheSettlementofDisputes)反倾销措施anti-dumpingmeasuresagainst…非配额产品quota-freeproducts非生产性投资investmentinnon-productiveprojects风险管理/评估riskmanagement/assessment国际收支balanceofinternationalpayments/balanceofpayment实行国民待遇grantthenationaltreatmentto

3、瓶颈制约"bottleneck"restrictions上诉机构appealbody基础税率basetarifflevel国际收支条款BOP(Balance-of-payments)Provisions约束水平boundlevel(欧盟)共同农业政策CommonAgriculturePolicy规避circumvention反补贴税countervailingduty交叉报复crossretaliation海关完税价值customsvalues环保型技术EST(Environmentally-soundtechnology)出口实绩exportperfor

4、mance出口补贴exportsubsidy粮食安全foodsecurity免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家)free-rider政府采购governmentprocurement灰色区域措施greyareameasuresB.句子精炼SENTENCEINFOCUS1.…exceptasotherwiseprovidedforinthisProtocol.……本议定书中另有规定除外。2.…untiltheentryintoforceoftheWTOAgreement.……在WTO协定生效之前。3.Allotherdamageorlo

5、ssesthussustained(incurred)…由此蒙受(引起)的所有伤害或损失……4.…Shallnotconstituteawaiverincludingbutnotlimitedto………不构成弃权,包括但不局限于……5.…orothersimilarordissimilarcauses.……或其他一些相同的或不相同原因。6.…exceptifandtotheextentotherwiseprovidedintheWTOAgreement.……除WTO协定另有规定及在WTO协定规定的范围外。7.…unlessanduntilaformalAg

6、reementispreparedandexecuted.……除非已制定或执行一份正式的协议书及于此及在以前。8.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.仲裁裁决是终局的,对双方均具有约束力。9.…unlessotherwiseagreedinwritingbetweenthepartieshereto.……除本合同双方另有书面协议外。10.withoutprejudicetootherrightsandobligationsunderGATT1994………在不损害GATT1994项下其他权利和义务

7、的情况下11.ThedomesticsupportandexportsubsidycommitmentsinPartIVofeachMember’sScheduleconstitutecommitmentslimitingsubsidizationandareherebymadeanintegralpartofGATT1994.在成员减让表第四部分中的国内支持和出口补贴承诺构成限制补贴的承诺,在此作为1994年关贸总协定不可分割的组成部分。12.ThisAgreementappliestotheproductslistedinAnnex1tothisAgr

8、eement,hereinafterreferredtoasagr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。