欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49930787
大小:124.50 KB
页数:27页
时间:2020-03-04
《日语翻译课件龙开胜 主编ISBN 9787811348101 PPT 第三章第4節工場見学_会社案内.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第4節工場見学・会社案内日本企业的文化特点:1、重视履行社会责任,将企业使命与社会责任相统一2、以企业的不断创新为目标,不断培养激发员工的共同创新能力3、倡导低成本意识/节约意识4、建立共同的价值理念,提倡以人为本的全员团结协作精神。实现这些的是日本特色的企业人事制度,包括三个要素:A、终身雇佣制,B、年功序列制,C、企业工会場面1:工場見学一、単語の説明中元(ちゅうげん):中元(工厂名)工場(こうじょう):工厂口頭(こうとう):口头別棟(べつむね):另外一栋楼順路(じゅんろ):正常的路线差し支え(さしつかえ):故障,妨碍同業(どうぎょう):同行业他社(たしゃ):其他工厂従業員(じゅうぎょうい
2、ん):员工一元化(いちげんか):一元化一滴(いってき):一滴先駆け(さきがけ):率先,一马当先適任(てきにん):胜任,称职,适合金型(かながた):模具進捗状況(しんちょくじょうきょう):进展情况容赦(ようしゃ):宽恕,原谅助言(じょげん):出主意,提建议懇切(こんせつ):无比亲切,恳切二、文型の説明(一)…に比(くら)べて:与……相比。例年に比べて、今年は野菜の出来がいい。ジョギングに比べて、水泳は全身運動で体にもいいということだ。(二)お动词连用形くださいご名词(带行为动作意义)ください:为我(们)做……,一种尊他的表达方式,比…てください更显敬重大した料理ではございませんが、どうぞお召し上
3、がりください。お忙しいのにおいでくださって、本当にありがとうございます。場面2:会社案内一、単語の説明営業部門(えいぎょうぶもん):营业部財務部門(ざいむぶもん):财务部会社概要(かいしゃがいよう):公司简介同業他社(どうぎょうたしゃ):同行业其他企业大差(たいさ):大差别,显著的不同直属(ちょくぞく):直属,直接下属的恐縮(きょうしゅく):不安,过意不去根底(こんてい):基础,根本取引所(とりひきじょ):交易所法人(ほうじん):法人売買(ばいばい):买卖屈指(くっし):屈指计数株式(かぶしき):股票,股权上場(じょうじょう):上市,挂牌額面(がくめん):票面,面额立会場(たちかいじょう):交
4、易大厅才取(さいとり):经纪人跡(あと):踪迹,遗迹銘柄(めいがら):品种一括(いっかつ):统一,汇总稟議(りんぎ):书面请示内蔵(ないぞう):包含,潜伏昇給(しょうきゅう):提薪,加薪遂行(すいこう):完成係(かか)わる:有关,有关系根回(ねまわ)し:事前疏通連鎖(れんさ):相互联系,连锁労働組合(ろうどうくみあい):工会緊密(きんみつ):紧密,关系密切繁栄(はんえい):繁荣,昌盛際(さい)する:碰见,碰上春闘(しゅんとう):春季斗争賃金(ちんぎん):工资,薪金根(ね)ざす:根据,基于労使(ろうし):工人与雇主最大限(さいだいげん):最大限度,最大范围共存共栄(きょうぞんきょうえい):共存共
5、荣二、文型の説明动词连用形たい ものだ:真想……,很想……それはぜひ見たいものだ。このまま平和な生活が続いてほしいものだ。动词简体ものだ:就该……,就是……。对所谓真理、普遍性的事物,就其本来性质,带来某种感慨叙述时使用。学生というのは本来勤勉なものだ。人生なんて、はかないものだ。練習:以下の文を訳してください:①まず、こちらで作られている製品について、ひととおり説明していただけませんか。②皆さま、暑いなか長時間にわたる見学、お疲れ様でした。冷たいものでも飲んでひと休みしてください。③本日は、見学中いろいろと貴重なご助言、ご指導をいただき、ありがとうございました。④本日は、貴重な時間を割いてご
6、案内いただき、誠にありがとうございました。⑤首先让我来介绍一下今天参加说明的成员。⑥接下来,由各部门的负责人通过简单的幻灯片为大家说明各自部门的情况。之后,如果有什么问题的话再做补充说明。⑦想必大家还有很多问题,但是因为时间的关系,非常抱歉我们现在要换一下场地,接着请在午餐会上再继续谈吧。
此文档下载收益归作者所有