欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49580005
大小:6.52 MB
页数:65页
时间:2020-03-03
《基于功能翻译理论的专门用途语料的汉译研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、二一^—_=='——=—=;-—:=二■兰直f——二占":10110分类号:肪15.9单位代码学号:S13010021靡乂雀抑伽池驗觀卿mCMirn‘'八,fs響講麵議霸呼:xrI#%、人%,C町T\1.1^\JI/I…I"Im"■J?-£?y|''■v‘心;山:;;;;;‘而t东诚;片叫rw点;心':i>',:;V飞’;-■:^-^恥;n,出u
2、;.;/議議議覇:.T-ACTranslationofESPMat:erialsBasedonResearchon化eEFunctionalistTransla杜o扭Theories基于功能翻译理论的专口用途语料的化译研究I.candidate侯银__心_4',*瞧’切心Suervisor张獻吉^.p三东I确‘如:端—巧■—乂-osResearchon化eECTranslationf
3、ESPMa化rial及asedonFunctionalistTransla社onTheories基于功能翻译理论的专口用途语料的汉译研究byHOUYinanyTHESIS*Presentedi打artialfulfillmentof化eieuirementsfor化edereeofMpqgasterofArtsinEnlishLanuae&Literaturegggi打化eSchoolofHumanities&SocialSciences
4、ofNorthUniversitofChinayJune15,2016ThesisforMaster’sDegreeAbstractEnglishforSpecialPurposes(hereinafterreferredtoasESP)referstotheEnglishwhichvariesitselfinaccordancewithdifferenttenorofdiscourse,fieldofdiscourseandmodeofdiscourse.TranslationofESPmaterials
5、constitutesanindispensablepartoftranslationpractice.Aseconomyandsci-technologydevelopworldwide,itisincreasinglyimportantforengineerstotranslateinthefieldofcivilengineering.AsatypeofESP,civilengineeringEnglishattractswideattentioninESPcommunitybecauseofitspeculiarchar
6、acteristicsatlexical,syntacticandstylisticlevel.ManyaresearchprobedESPfromtheperspectiveof“Equivalence”inthefieldoftranslationpractice.However,“Equivalence”theorydidn’tperformthatwellasscholarsexpectincivilengineeringEnglishmaterials,becauseofitsownlimitationsonthepr
7、acticallevel.Somescholarsbegantofindotherwaystoimprovethetranslationpractice,whenfunctionalisttranslationtheoriesarecomingintoprominence.Afteraconscientiousresearchonfunctionalisttranslationtheories,thethesisholdsthattexttypologyandtargettextfulfillcertainfunctionint
8、argetculture.Accordingtofunctionalisttranslationtheories,translationisaprocesstocreatetargettextinthetargetcultureastheoriginaldoes
此文档下载收益归作者所有