欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:494812
大小:91.50 KB
页数:13页
时间:2017-08-15
《How to Translate Long English Sentences》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、石河子大学毕业论文题目:如何翻译英语长句HowtoTranslateLongEnglishSentences院(系):外国语学院专业:英语学号:20033199姓名:夏瑞东指导教师:宋优毕业论文(设计)起止时间:2006年12月15日—2007年6月8日ContentsAbstract…………………………………………………………………….1Keywords……………………………………………...……………….……1I.Introduction…………...……….…………………………………...…..…2II.Literature
2、Review………….…………………….…………………...3III.SyntacticComplexityandSimplicity………..………………………..41.Syntheticandanalytic………...……………………………………….…52.Hypotaxisandparataxis……………...…………………………….…...53.Thepositionofmobifiers…………………………………………………7IV.InformationValueDistributioninEnglish-Chine
3、seTranslation...8V.Conclusion……………………………………………………………….10References………………………………………………….…………...…..112007年毕业论文HowtoTranslateLongEnglishSentencesHowtoTranslateLongEnglishSentencesAbstract:TomanyEnglishlearners,translatinglongEnglishsentenceshasbeengenerallyregardedasoneof
4、theirmajordifficulties.ThepreviousstudiesonthetranslationofEnglishlongsentencesaremainlyconcernedwithtechniqueoftransferringtheEnglishlongsentencesaccordingtothenormsofsentence-building.ThecommonmethodisthatwhatthetranslatorshoulddointranslatingEnglishlongsentencesism
5、erelytohandlethecontentalone.However,translationisnotsimplyalinguistictransferofcontent,butadecision-makingprocessconstrainedbyotherfactors.Inthepaper,twoconstrainingfactorshavebeenexamined:syntacticcomplexityandsimplicityandsentenceorder.Inthesentencestructure,synthe
6、ticandanalytic,hypotaxisandparataxisandthepositionofmodifiersarediscussedtohandletheproblemwhentranslating.Inthesentenceorder,takingintoaccountfortheinformationvaluedistribution,wecanlearnsomemethodsoftranslatinglongsentencesbyillustratingsomeexamples.Keywords:longsen
7、tence;syntacticcomplexityandsimplicity;sentenceorder摘要:由于英语和汉语之间各属于不同的语系,句法结构有很大的差别,对许多英语学习者来说,英语长句的翻译历来是英汉翻译中的难点之一,以往这方面的研究大都着眼于总结翻译长句的经验和技巧,其中多是讨论如何地道的中文来传达原句的信息,却忽略了长句的翻译不仅仅是内容的转换。翻译长句过程会受到句子结构和语序等多方面因素的影响。在这篇文章中,在句子结构特点上,考虑到结构中综合和解析,从属和并列以及修饰语的位置;在语序上,考虑到按信息的重要性与否
8、来决定长句的翻译。通过对长句的这些特点的分析,可以在一定程度上了解长句翻译的一些方法。关键词:长句;句子的简单和复杂;句子顺序第11页共11页2007年毕业论文HowtoTranslateLongEnglishSentencesI.Introduc
此文档下载收益归作者所有