Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt

Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt

ID:48544277

大小:5.09 MB

页数:62页

时间:2020-01-18

Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt_第1页
Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt_第2页
Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt_第3页
Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt_第4页
Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt_第5页
资源描述:

《Chapter 2 商务英语翻译技巧.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、review翻译的基本方法音译Transliteration直译LiteralTranslation(word-for-wordtranslation)意译FreeTranslation(sense-for-sensetranslation)艺术加工意译Sure,Bob,everybodytalksaboutempowerment,butwhentherubberhitstheroad,thebossesdemandtohavethelastword.译文:当然,Bob,每个人都在谈论放权,但真正开始执行总要等老板的最后决策。Whatforeignbusinessm

2、enfindencouragingisthatideologyisnolongerinthedriver’sseat.译文:令外商感到鼓舞的是意识形态不再左右一切了。课堂练习Floatingpolicyisactuallyaconvenientmethodofinsuringgoodswhereanumberofsimilarexporttransactionsareintended.floatingpolicy总保险单;指用以承包多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。译:统保单是货物保险的一种便利方法,适合分不同时间出口的一批类似货物。2.With

3、outprejudicetoanyrightswhichexistundertheapplicablelawsorundertheSubcontract,theContractorshallbeentitledtowithholdordeferpaymentofallorpartofanysumsotherwiseduebytheContractortotheSubcontractor.withoutprejudiceto相当于withoutaffecting,意为“在不损害······的原则下”,“在不影响······的情况下”等等。译:在不影响按适用法律或分包合

4、同享有任何权利的情况下,承包商有权扣留或暂缓支付承包商应付给分包商的全部或部分到期金额。Chapter2商务英语翻译技巧TranslationSkillsTranslationskills2.1英译汉词汇翻译句子翻译2.2汉译英词汇翻译句子翻译2.1英译汉acceptmaturityProvidedyoufulfillthetermsofthecredit,wewillacceptandpayatmaturitydate.accept:承兑,认付(汇票等)maturity:期满在贵公司履行信用证条款的条件下,我行将承兑并于期满时支付信用证项下提示的汇票。一词多义ou

5、tstandingsettlementRegardingouroutstandingaccountUS$6,000,wemustrequestyoutosendusimmediatelyyourcheckinsettlement.outstanding:未完结的,未清的,未付的settlement:支付,结帐有关未付账6,000美元,请立即寄来支票,以便结帐。Starbuck’sannualturnoveris60millionyuan.Thatcompanyhasafastturnoverbecauseofpoorworkingconditions.turnove

6、r:营业额;人员更换率一词多义现象的翻译根据语境确定词义Wearesorrytosaywehadtolodgeaclaimagainstyoutocoverourlossandhopeyouwilltakeactionimmediately.十分遗憾地奉告,我方不得不向你方提出索赔以弥补我方损失,并希望尽快落实。Thisisthebalancetocoverthecheck.这是准备用来交付支票的存款余额。CaseStudyOncethejewelsweresafelylockedupinthebankhehadnomoreanxietiesabouttheirse

7、curity.Hegavehishouseasasecurity.Treasurysecuritiesarerevalueddaily.security:安全;抵押品,担保品;证券,债券根据专业确定词义Theygive10%discountforcashpayment.Theexportermaytaketheacceptedbilltoadiscountbankbeforethematurityifheisinurgentneedoftheamountofmoney.出口商如果急需用这笔钱,他可以把这个承兑了的汇票拿去贴现银行贴现。Iftheforwardex

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。