欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48523887
大小:12.47 KB
页数:2页
时间:2020-02-07
《杨震暮夜却金 (2).docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、杨震暮夜却金*(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。译文杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去他曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:"我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?"王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。"杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。
2、怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。注释:*本文节选自《后汉书》,作者范晔。杨震:字伯起,东汉时期名臣。他博览群书,有“关西孔子杨伯起”之称。五十岁时受邓骘举荐,开始步入仕途。他为官正直,不屈权贵,受到百姓爱戴。王密:东汉时期山东昌邑县令,是他的恩师杨震在任荆州刺史时举"茂才"提拔起来的官员。暮夜:深夜却:拒绝迁:升迁之:到,去故:曾经,过去举:推荐,举荐茂才:指秀才谒:拜见子:指你
此文档下载收益归作者所有