欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:47994081
大小:482.25 KB
页数:72页
时间:2020-01-11
《《实用科技英语翻译》.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、APracticalCourseonESTTranslation《实用科技英语翻译》Prof.WeiCHEN陈伟教授InstituteforTranslation&InterculturalStudies(ITIS)SchoolofForeignLanguagesWuhanUniversityofTechnology1CourseDescriptionCourseTitle:APracticalCourseonESTTranslation/《实用科技英语翻译》Hours/week:2sessionsperweekStude
2、nts:Second-yearstudents(A–level,Grade2008)Instructor:Prof.WeiCHEN,InstituteforTranslation&InterculturalStudies(ITIS),SchoolofForeignLanguages,WHUTReferencebooks:1)WuqiuFAN.SelectionsonPracticalESTTranslation.ForeignLanguagePublishingHouse.2001./范武邱。《实用科技英语翻译讲评》。外文
3、出版社。2001年。2)ZhijieFENG.EssentialsforESTTranslation.ChinaTranslationPublishingHouse.2000./冯志杰。《汉英科技翻译指要》。中国对外翻译出版公司。2000年。3)XianfaHUA.ANewPracticalTextbookofEnglish-ChineseTranslation.HubeiEducationPress.2001./华先发。新适用英译汉教程。湖北教育出版社。2001年。4)ChengzhangLIN.AnIntroducti
4、ontoEnglishLexicology.WuhanUniversityPress.1996./林承璋。英语词汇学引论。武汉大学出版社。1996年。Objectives:ThiscourseaimsattrainingstudentstodevelopsomeelementarytranslationskillsascapableESTtranslatorsorCIOs(ChiefInformationOfficers)equippedwithsomeknowledgeoflexicalanddiscoursefeatu
5、resofESTgenres,criteriaofESTtranslation,andawareofthecommongrammaticalmistakesorerrorsinESTtranslation,rhetoricdevicesandlogicsthroughtranslationtheoriesstudyandtranslatingpractice.《实用科技英语翻译》是以科技英语文体的词汇语篇特征、科技英语翻译的标准、科技英语翻译的常见语法错误、修辞问题和逻辑问题为主要内容,以科技英语翻译理论为指导,在科技英语
6、翻译实践的基础上,集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。本课程的教学目标是培养学生的科技英语的翻译能力,使他们在今后学习和工作中能轻松地胜任科技英语情报收集和翻译工作。Wewishto:1)OfferoptionalbutspecialclassesforthestudentstodeveloptheirintereststowardsESTtranslation.Asscienceandengineeringmajors,thestudentswillhavechancestolearnandappreciateES
7、Tmaterials;2)HelpthestudentsenlargetheirESTvocabularysoastobuildarobustfoundationforESP(EnglishforSpecialPurposes)(在拓展学生科技英语翻译能力的同时,有效地实现大学英语与专业英语的有效衔接。);3)HelpthestudentsimprovetheirreadingabilitythroughstudyingandappreciatingtextsofdifferentstylesinESTtranslatio
8、n;4)HelpthestudentsenhancetheirlanguageaccuracyandfluencyinESTtranslation;5)Helpthestudentsimprovetheircritical-thinkingabilityinESTtranslation;26)Famil
此文档下载收益归作者所有