实用科技英语翻译-期末考试复习题

实用科技英语翻译-期末考试复习题

ID:15242350

大小:62.50 KB

页数:9页

时间:2018-08-02

实用科技英语翻译-期末考试复习题_第1页
实用科技英语翻译-期末考试复习题_第2页
实用科技英语翻译-期末考试复习题_第3页
实用科技英语翻译-期末考试复习题_第4页
实用科技英语翻译-期末考试复习题_第5页
资源描述:

《实用科技英语翻译-期末考试复习题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2009-2010学年第2学期《实用科技英语翻译》期末考试题型和复习题IAnswerthefollowingquestionsrelatedtoESTTranslation(30’)(2个题)1.What’sthedefinitionofEST(EnglishofScience&Technology)?EST(EnglishforScience&TechnologyorTechnicalEnglishorScientificEnglish)isaspeciallanguagevarietywidelyusedi

2、nthefieldsofscienceandtechnology.It’sbelievedthatitfirstcametobeinginthe1950salongwiththerapiddevelopmentofscienceandtechnology,anditmanyresearchersandscholarsbegantoconductinvestigationofthiscommonfeatureofthisspecialgenreincludingreadingcomprehension,writi

3、ngandeventranslation.2.WhatarestylisticfeaturesofEST?CompletelydifferentfromothergenressuchaseverydayEnglish,literatureEnglish,ESThasitsownstylisticfeaturesduetothespecialtyincontent,fieldanddiscoursefunctions,andpartlyduetotheuniquehabitsofESTwriters,whicha

4、remostlyrepresentedinlexicallevelandsyntacticallevel.3.WhatarethegeneralfeaturesofCompoundTechnicalTerms?A.accuracy(确切性):accuratelyreflectthenatureoftheconceptB.monosemy(单义性):onesenseforonewordC.systematization(系统性):theindividualtechnicaltermsinagivenfieldsh

5、ouldbeinaspecificlevelsoastoconstituteacommonsystemD.linguisticallycorrect(语言的正确性):inaccordancewiththeword-formationinthesamelanguageE.conciseness(简明性):conciseandeasytorememberF.motivation(理据性):justasthenameimplies,onecanknowthemeaningoftheword.9G.stability(

6、稳定性):stableandunlikelytochangeH.productivity(能产性):onceestablished,itiseasytoproducemoreneologismsbasedtheoriginalonebymeansofword-formation4.WhatarecommonrulesforTechnicalTermTranslation?Assuch,weshoulddealwiththerelationshipofthefollowingaspects:A.monosemyv

7、s.concisenessmonosemyisthepriorityB.motivationvs.accuracyAsscienceknowledgeisratherabstract,motivationintranslationispreferredC.stabilityvs.productivityProductivityisthepriorityD.systematizationvs.linguisticallycorrectBeforetranslationofcompoundtechnicalterm

8、s,weshouldbeawareofthenatureandtraditionofChineseword-formation.E.Chineselanguagetraitvs.concisenessAsforthenumbersofcharacters,weprefertousepaircharacters(偶数词语)oreven4-characterexpressions(四字结构

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。