欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46299663
大小:68.50 KB
页数:6页
时间:2019-11-22
《“城市水管理”雙語教學的探討》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、“城市水管理”雙語教學的探討摘要:雙語教學作為高校教育中學習和吸收國外先進知識的橋梁與紐帶,對提高學生的視野,開闊學生的思路有很大幫助,同時也有助於我們培養“復合型、應用型”國際化人才。本文通過現階段開展的“城市水管理”雙語教學實踐體會,針對雙語教學的目的、教材的選擇、講課的方式、課程的要求以及雙語教學的特點等一系列問題進行瞭初步探討,提出有效實施城市水管理雙語教學應具備的基本條件,希望為今後雙語教學工作的開展提供借鑒和參考關鍵詞:雙語教學;水管理;國際化人才雙語教學已在各高等院校廣泛開展起來,針對不同的專業,教學方法也在不斷地探索與推進。濟南大學資源與環境學院為資源環境與城鄉規劃
2、管理專業的本科生開設的“城市水管理”雙語課從探索到不斷的改進已進行3個學年,通過專傢跟蹤聽課及師生交換授課意見,結合專業要求,對“城市水管理”雙語教學中存在的問題進行瞭全面細致的總結和分析,進一步提高瞭對雙語教學的認識,明確瞭教學目的,推進瞭教學方法的改進,有助於更好的地完成雙語教學的任務一、“城市水管理”雙語教學的目的1•培養和提高學生運用英語的能力「城市水管理”是資源環境與城鄉規劃管理專業的專業課,用雙語教學來完成,最根本的目的是使學生在獲取應有的相關專業知識的同時培養學生對專業英文資料的理解與應用能力。通過使用英語進行學科專業教學,授課老師以英語授課,多媒體課件采用中英文對照
3、,用以幫助學生進一步理解課堂知識,促進學生結合專業知識強化對第二語言(英語)的學習和實際運用,幫助學生掌握一些在普通英語教學中不常接觸到的專業術語和單詞,進而拓寬學生專業學習和交流的界面,增加學生運用英語的機會,從而使他們能用英語進行學術方面的交流,滿足社會對專業雙語人才的急需2•培養既有專業知識又有英語水平的復合型人才。雙語教學既不同於普通的專業英語的教學,也不同於專業學科知識的教學,更不是外語教學和學科知識教學的簡單疊加。通過"城市水管理”雙語教學,即提高學生在水管理方面的專業知識水平,又加強專業外語的聽、說、讀、寫能力訓練,更重要的是瞭解國外在城市水管理方面的最新思想、技術和
4、方法。課堂上,授課老師熟練運用課堂用語組織教學,用英語向學生們傳授國外最新理念的專業知識,使用學生們已學過的英語進行解析,對於難以理解的知識點,老師使用淺顯易懂的語言加以分析,必要時會使用中文進行解釋,直到同學們聽明白為止。學生們用英語(輔以中文)向老師提出問題並回答老師提出的問題,學生在雙語學習的過程中,鍛煉瞭使用漢語和英語進行思維的能力,整個教學過程可以逐步培養學生們用英語進行思維的學習方式,使他們有機會、有環境(課堂要求)用英語的思維構建起一種學科性的知識體系,學生能在這兩種語言之間根據交際對象和工作環境的需要進行自由的切換,成為既懂專業又懂英語的國際型人才,實現大學畢業生具
5、備在專業領域裡運用英語進行交流的能力,也為他們在專業領域出國繼續深造奠定基礎3•及時地引入國際上最先進、最優秀的成果與知識。雙語教學因其特殊性(不同於專業外語),一定要成為讓學生感知世界最新科技與文化的窗口,盡早瞭解和跟蹤世界該領域最先進的動態和進展。由於目前西方發達國傢掌握著絕大多數先進的科學技術,領先我們至少20年甚至50年以上,而且文獻以英語為主,而我們的專業英語教科書出版周期較長,很多內容較陳舊,因此要想使學生獲取最新的專業知識,比較好的方法就是將國際上最新的研究成果當做教材,利用雙語教學的方式,將世界最新科技動態傳授給學生,並且學生畢業工作後,該知識在本專業領域內再過10
6、年左右的時間也不過時。因此,我們選擇國際上在城市水管理方面最為先進的德國的研究成果為學習教材,學習完成後,學生可正確理解和初步掌握水管理的基本理論,初步具有一定的城市水管理的知識;具備最基本的分析水管理問題、解決難題的能力,為從事專業工作和進行科學研究打下基礎二、好教材是雙語教學的關鍵進行雙語教學的教師不僅要選(編)好外文教材(講義),更應讓學生用好教材(講義b雙語教學在實際進行中絕不能形同於專業英語的講授。專業英語課重點是提高學生的專業英語水平,增加專業英語詞匯量,但專業內容偏重於基礎知識;而具有前瞻性的專業雙語課是要通過英語教學,讓學生瞭解和掌握最新的專業知識.國際學科研究前沿
7、的成果等。因此,教材的選擇是雙語教學的關鍵通過三個學年的授課,筆者的體會是:國外教材的內容、思路和編寫形式與國內教材的風格完全不同。國外教材的突出優點是實用性強、知識較新,反映瞭學科前沿,內容層次分明,概念敘述詳細,且其習題的質量相當高;但國外教材的編寫思維跳躍,不同於國內教材的條理清晰,也不太符合中國人的閱讀習慣,對有些內容的說明過於詳細,反而覺得累贅。教材內容量大,我們設置的雙語課時相對較少,直接拿來使用,無論是老師授課還是學生學習均感覺極其困難。因此雙語教學的教
此文档下载收益归作者所有