高级口译阅读真题解析听力考试指导

高级口译阅读真题解析听力考试指导

ID:46217534

大小:97.78 KB

页数:56页

时间:2019-11-21

高级口译阅读真题解析听力考试指导_第1页
高级口译阅读真题解析听力考试指导_第2页
高级口译阅读真题解析听力考试指导_第3页
高级口译阅读真题解析听力考试指导_第4页
高级口译阅读真题解析听力考试指导_第5页
资源描述:

《高级口译阅读真题解析听力考试指导》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、高级口译考前预热(英译中笔试题):解析金融危机SECTION3:TRANSLATIONTEST(30minutes)Directions:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspaceinyourANSWERBOOKLET.Soinordertoknowwherecapitalismmightbeheading,itisimperativeforpolicymakers,bankcrs,i

2、nvestorsandvoterstounderstandmoreclearlywhatwentsobadlywrongwith21st-centuryfinance.Certainly,thereisnoshortageofpotentialculprits:nakedgreed,laxregulation,excessivelyloosemonetarypolicy,fraudulentborrowingandmanagerialfai1ureal1playedarole(asinearlierpe

3、riodsofboomandbust).Anotherproblemwasatplay:theextraordinarycomplexityandopacityofmodernfinancc.Duringthepasttwodecades,awaveofinnovationhasreshapedthewaymarketswork,inamannerthatonceseemedabletodeliverhugebenefitsforallconcerned.Butthisinnovationbecames

4、ointensethatitoutranthecomprehensionofmostordinarybankers-nottomentionregulators.Asaresult,notonlyisthefinancialsystemplaguedwithlossesofascalethatnobodyforesaw,butthepillarsoffaithonwhichthisnewfinancialcapitalismwerebui11haveallbutcollapsed.Thathasleft

5、everyonefromfinanceministerorcentralbankertosmal1investororpensionhoiderbereftofanintel1ectualcompass,dazedandconfused."Ourworldisbroken-andIhonestlydon'tknowwhatisgoingtoreplaceit.ThecompassbywhichwesteeredasAmericanshasgone,”saysBernieSucher,headofMerr

6、illLynch,sMoscowoperations."ThelasttimeIeversawanything1ikethis,intermsofthesenseofdisorientationandloss,wasamongmyfriends[inRussia]whentheSovietUnionbrokeup.”参考答案因此,要了解资木主义可能定向何方,政策制定者、银行家、投资者和选民就必须更清楚地了解,21世纪的金融在什么地方出了如此严重的问题。当然,潜在的罪魁祸苗冇很多:赤裸裸的贪婪、松懈的监管

7、、过于宽松的货币政策、欺骗性借款及管理失效等,全都负有责任(就像在经济兴衰周期的初期)。此外还有另一•个问题:现代金融非同寻常的复杂性和不透明性。过去20年,一-轮创新浪潮以一度看似能够为相关各方都带來巨大利益的方式,重塑了市场运作方式。但这种创新变得如此极端,甚至超出了多数普通银行家的理解能力——更别提那些监管者了。结果,不仅是深受所有人都不曾预见到的亏损规模所困扰的金融体系,还有作为新金融资本主义构建基础的信念支柱,几乎都已崩溃。从财政部长和央行行长、到小型投资者和养老金持有人,每个人都因此失去了智

8、力罗盘,变得茫然和困惑。“我们的世界己经朋溃——老实说,我不知道会冇什么來代替它。我们借Z像美国人那样操舵的罗盘不见了,”美林(MerrillLynch)莫斯科办事处主管伯尔尼•叙谢(BernieSucher)说道。“就迷失方向和挫败的感觉而言,我上一次见识这种情形,还是在苏联解体时从我的(俄罗斯)朋友身上看到的。”高级口译考试笔译高分揭秘在中高级口译的第一阶段考试试卷中,笔译的权重十分抢眼:中级口译中占100分,为整个卷面总分的40%;高

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。