欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44963781
大小:316.00 KB
页数:127页
时间:2019-11-06
《翻译的过程,2010.+11.+Chapter+2+Process+of+Translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、ChapterTwoProcessofTranslation1.TranslatingProcessTheprocessoftranslationrefersto“thecognitiveandcreativeactivityinwhichtranslatorsestablishinterlingualequivalencesbetweentextsortextsegments”(Delisleetal,2004,277)Wilssdeclaresinhisbook”KnowledgeandSkillsinTranslatorBehavior”:“Translatorperformance
2、canbeseenasthemanifestationofaninformation-performancedeviceconsistingof(1)lexical,phraseological,syntactic,andpragmaticprocessingofthetextualinput;”(2)lexical,phraseological,syntactic,andpragmatictransferoftheSTintotheTTenvironment,withthetranslatorhavinginmindtheneedtoachievefunctionalequivalenc
3、e;and(3)theassessmentofthetranslationproductinamoreorlessdetailedevaluationphase.(1996:124)Hatim&Masonstatesintheirbook“DiscourseandTheTranslator”:“Aidstotranslatorsareimprovingallthetime,butthebasicproblemsfacedbytranslatorsintheirworkremainthesame.Inbroadandgeneralterms,thesecanbelistedasfollows
4、:(1)Comprehensionofsourcetext:(a)parsingoftext(grammarandlexis)(b)accesstospecialisedknowledge(c)accesstointendedmeaning(2)Transferofmeaning(a)relayinglexicalmeaning(b)relayinggrammaticalmeaning(c)relayingrhetoricalmeaning,includingimpliedorinferrablemeaning,forpotentialreaders.(3)Assessmentoftarg
5、ettext:(a)readability(b)conformingtogenericanddiscoursalconventions(c)judgingadequacyoftranslationforspecifiedpurpose.”(2001:21)Nida’sLinguisticViewTheprocessoftranslationisaverycomplexone.Nidathinksthat“Theprocessoftranslatingisalwaysamatterofchoosingthebestorthebetterrenderingfromvariousalternat
6、ives”(翻译过程是不断从各种不同译文中选择最佳或较佳译文的过程。)TheFour-phaseProcessinTranslatingThefourbasicprocessesintranslatingconsistof(1)analysisofthesourcetext,(2)transferfromsourcetotargetlanguage,(3)restructuringinthetargetlanguage,and(4)testingofthetranslatedtextwithpersonswhorepresenttheintededaudience.(Nida1999:14
7、6).ProcessesofTranslation美国著名翻译理论研究专家尤金•奈达(EugeneNida)的观点是翻译的本质是两种语言之间的信息转换,这种转换既是文化交流的过程,又是语言再创造的过程,这一过程犹如一环扣一环的思维过程,他在TheTheoryandPracticeofTranslation中把这个过程划分成分析、转换、重建三个阶段:A(Source)B(Receptor)(Restructuring)(A
此文档下载收益归作者所有