汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析

汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析

ID:43991643

大小:33.00 KB

页数:6页

时间:2019-10-17

汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析_第1页
汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析_第2页
汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析_第3页
汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析_第4页
汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析_第5页
资源描述:

《汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、汉语思维对英语学习的干扰性错误剖析【摘要】屮国人学英语母语对外语的影响很大,而这种影响通常是消极的。母语总是顽强地阻碍和干扰外语学习。中国人讲英语,一般都不同程度带有“汉语味”,这个自不必说。汉语在其它层次上,包括词汇、语法和表达方式各个方面的诸多特征,老是被有意无意地迁移到英语中去。所以我们学习英语的过程,就是要不断排除母语干扰、把侵入和渗透到所学英语知识屮的汉语成分“排挤”掉,使我们的表达尽可能与英语本族语者的说话接近。对于汉语思维对母语干扰的错误,我们想从“结构变态”、“词义扭曲”、和“表达失误”这三个方面进行讨论。【关键词】汉语思维结构变态词义扭曲表达失误母语对外语学习的干扰程度到底冇

2、多大呢?这是一个很有意思而又十分微妙的问题。国外语言学界对母语干扰间题一向看法不一,持肯定和否定态度的双方各执一词。山母语干扰而产生的问题很难精确归类,因为这种被改头换面的“英语”,并不是遵循着某一套固定的规则体系,而是受学习者个人母语水平、语用嗜好、思维特点及其业已达到的英语程度等因素的影响,颇具偶然性和随机性。不过,为了方便起见,我们还是想从“结构变态”、“词义扭曲”和“表达失误”这三个人的方面入手进行讨论。有时候这三种情况互为动因,纠缠一起,要截然分开确实有些勉为其难,但在难以找到更合理办法的情况下,只好这样做了。、结构变态所谓“结构变态”,是指因词类误用、接续关系,昆乱、意义搭配不当等

3、所引起的语法错误。从表面上看,它似乎是英语语法概念不清的问题,但它还是若隐若现地反映出了汉语规则在后台起作用。1.Makeourcitiesgreenerisimportant.Planttreesandflowersisthebestmeasuretoobtainthegoal.(绿化城市很重要,植树栽花是实现这一目标的最好办法。)除了祈使句外,英语不能用原形动词直接开头。此例中的两处主语可分别改用动名词短语,即:Makingourcitiesgreener和plantingtreesandgrowingflowers・2.Myfavoriteprogramistoseethefootbal

4、lmatchonTV.(我最喜欢的节目就是在电视上看足球赛。)动词不定式短语作表语在英语中并不少见,所以此句单看语法似乎并没有错。问题在于该句主语和表语部分不能用起"等号"作用的is来连接。可改为:IliketowatchfootballmatchesonTV.其实,语法结构方面的问题,比起后面将要讲到的“词义扭曲”,和“表达失误”两类问题来,还算不上根深蒂固。但是英语水平偏低的人,出这类错误的可能性却较大。这是因为,他们头脑中的英语语法意识还比较淡薄,组织句子时,较多地把注意力集中在单词本身,因而顾此失彼,造成比较低级的技术性错误。但随着学生语感加强,经别人点拨或自己留意,这类问题一般都有可

5、能得到纠正和避免。二、词义扭曲如果说结构变态问题还只是一些表面症状,那么,词义扭曲方面的问题就应算是伤筋动骨了。语言形式是为意义服务的,如果意义本身出了偏差、错误,问题的性质当然就变了。语义错误的表现形式是用词不当,也就是说,出错者是按照他自己的主观印象,而不是英语单词本来的面H来调配使用英语单词的。试想,对英语词义不求甚解,一知半解,或者压根儿误解,使用时从印象出发,凭感觉指引,怎么能玩得转呢?请看实际例子吧——1.Thenewsisplayedonthecertaintime(新闻是在固定时间里播送的)。用pby做这句的谓语动词,估计很可能是受了该词在词典中有“播放”这一意义的影响。录音机

6、、随身听等器械上冇个“Play”键,就是“播放/演奏”的意思。例如我们可以"playthetaperecorder"playmusic”等等。但是,电台播送新闻,应当说broadcastthenews,而且broadcast也能用作名词。因此,此句可改为"Newsisbroadcastatregularintervals^或者“Newsbroadcastcanbereceivedatfixedtimes"。2.Thetownhasonly30thousandpopulationbutitseconomyhasbeenontheriseeconomyhasbeenontheriseinrecen

7、tyears・(该镇上只有三万人,但其经济近几年來一直在增长。)3.Inmyopinion,acollegestudentshouldlearnatleastfiveorsixthousandEnglishvocabulary.(依我看,一个大学生应当学会5—6千个英语词汇。)两句中有一个共同错误,是将表示总量的词当成了表示个体的词,population的英语释义是u(numberof)peopl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。