面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究

面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究

ID:43652895

大小:1.10 MB

页数:99页

时间:2019-10-11

面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究_第1页
面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究_第2页
面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究_第3页
面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究_第4页
面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究_第5页
资源描述:

《面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、面向对外汉语教学的汉语语法教学与研究谈五个问题一、语法教学的定位问题二、初级阶段语法教学教什么?怎么教?三、需要革新语法教学的教学思路与方法四、面对汉语教学,当前在语法上最需进行哪些方面研究?五、汉语教师需要语法理论知识一语法教学的定位问题学习一门外语,掌握那外语的语法是很重要的,也是必要的。然而,语法却不是那么好掌握的。这是个很大的矛盾。在我们汉语教学中,怎么解决好这个矛盾?许多人以为,要掌握所学外语的语法,就得好好学习所学外语的语法知识。这一看法似乎很有道理。可是,外语学习的历史和经验告诉我们,其实这不是一条理想的路。许多外语学

2、习者的经验告诉我们,学习掌握外语语法,重要的不是学语法理论知识,而是熟读和背诵大量文本(课文或课外读物)。只有学到了一定阶段、达到了一定程度,然后再学习点系统的语法知识,才真能发挥语法知识的作用,使学习者如虎添翼。所以,在初学阶段,具体说在一二年级阶段,语法教学不宜过分地强调,更不能直接给学习者大讲语法知识。同时,在初学阶段,特别是在一年级阶段,对学习者的语法偏误,不宜“斤斤计较”“有错必改”。为什么?那是因为在学习汉语的初级阶段,要尽量鼓励学生敢说、敢写,多说、多写。学生能把自己想说的意思说出来或写出来,我们基本能了解,就很不错了

3、。如果我们斤斤计较有错必纠,发下来的作业满篇是红色,会打击学习者的情绪和学习积极性。那么,这是不是意味着在初级阶段根本就不管学生的语法偏误?就不需要给学生讲解语法问题?这也不是。还是要管,只是要管得恰到好处,管了以后能引发学生对于法的兴趣和求知欲;如果管得合适,将会为在高年级阶段对他们进行必要的语法教学作准备。那么,在初学阶段,语法教学如何进行呢?二初级阶段语法教学教什么?怎么教?原则随机教学点拨式讲解只就语法点讲解在初级阶段必须坚持随机教学,到一定阶段才适当进行带总结性的、又有一定针对性的“巩固基础语法”教学。所谓“随机教学”,是

4、指通过课文讲解、通过讲解学生在练习或作文中出现的偏误,进行有针对性地讲授,给以潜移默化的影响。在具体讲解时,只是点拨,不作系统讲解。英语句子:a.Todayit’salotcoolerthanyesterday.b.Thisproblemismuchsimplerthanthatproblem.很多学生翻译成:a.*今天比昨天很冷。*今天比昨天非常冷。b.*这个问题比那个问题简单极了。*这个问题比那个问题简单得不得了。这翻译当然错了。错就错在“比”字句中程度副词使用不当。而且,在外国学生中带有普遍性,需要在练习评讲中适当讲讲。具体该

5、怎么讲?不能“倾盆大雨”式地讲,学生受不了,会“感冒”的。这里只需要“就事论事”进行点拨,而且尽量少用语法术语。具体可以这样讲:汉语普通话里有一种“X比Y+形容词”的句子,一般叫“比”字句。例如:(1)我比他高。(2)北京比香港冷。(3)艾丽比她漂亮。(4)她比约翰能干。这种“比”字句都用来表示两种事物(包括人在内)之间在某种性质上的程度差别的。假如需要在“比”字句里的形容词前面或后面加上表示程度深的词语,那么如果加前面只能加上“更”或者“还”,不能加上“很”“挺”“十分”或“非常”等;如果加后面只能加“多”,不能加“极了”“很”或

6、“不得了”等。例如:a.我比他更高。b.我比他还高。c.我比他高多了。d.我比他高得多。e.*我比他很高。f.*我比他挺高。g.*我比他十分高。h.*我比他非常高。i*我比他高极了。j*我比他高得不得了。应把同学翻译的病句改为:a’.今天比昨天冷得多。今天比昨天冷多了。b’.这个问题比那个问题简单得多。这个问题比那个问题简单多了。那么,该选择什么语法点来讲?这要根据三方面因素来考虑:一是汉语本身。汉语中哪些语法点是必须而且最急需教给学生的?二是汉语和学习者母语在语法上的异同。特别要注意哪些差异会特别影响学生对汉语的学习?三是学生在学

7、习汉语过程中出现的语法毛病。学生最容易、最经常犯的语法偏误是什么?根据上述三方面的因素,在对英语区学生的汉语教学中,对于中英文里共有的语法现象,如典型的“主―动―宾”句式(即“施―动―受”句式),只需略为点一点就行了,不必多讲。有些语法现象,中英文虽不完全一样,但学生并不难掌握,如定语的位置问题,数的表达法、日期和地址的表达法等,只要稍加指点,学生不难掌握。需要着重教的汉语语法点,主要有哪些呢?这是很值得研究的问题,而且是一个基础性研究课题。下面我提一些想法供大家参考(试以英语区汉语教学为例)(一)汉语有而英语没有,英语区学生又常容

8、易出错的语法现象。例如:如回答是非问句时用“是”用“不”的问题;“比”字句中程度副词使用问题等。(二)汉语特有的一些常用句式,而外国学生难以理解与掌握的。如“把”字句、兼语句、存现句等。(三)同义句式比较。(四)最常用的、重要的虚词(

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。