英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)

英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)

ID:42927057

大小:52.00 KB

页数:5页

时间:2019-09-23

英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)_第1页
英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)_第2页
英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)_第3页
英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)_第4页
英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)_第5页
资源描述:

《英语翻译资格考试-翻译三级笔译实务分类模拟题工业发展(industry)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、ITranslatethefollowingsentencesintoChinese.WearesoberlyawarethatChinaremainstheworld1slargestdevelopingcountry,withalargepopulation,weakeconomicfoundation,unevendevelopment,andchallengesofunparalleledmagnitudeandcomplexity.2Britain1slargestmanufacturingindustryistheironandsteelindustryandBrita

2、inremainsoneoftheworldfsmajorsteel-producingnations.3Theunprecedentedhigh-levelexchangesbetweenthetwosideshavegivenastrongboosttothestrategicmutualtrustandtheoverallimprovementandgrowthoftheChina-USrelations.4、Theautomobileindustryisoneofthemostimportantindustriesintheworld,affectingnotonlythe

3、economybutalsotheculturesoftheworld•5、Beingtheworldfsfourthlargestexporterofmedicines,Britain1spharmaceuticalindustryhassomeoftheworld1slargestmultinationalresearch-intensivemanufacturers•6、RankedasoneofthemostimportantindustriesinBritain,themotorcomponentsindustryconsistsofover2,000companies.

4、7^Thefootwearmanufacturingindustryismadeuppredominantlyofsmallcompanies,increasinglyunderpressurefromimports.8^Bio-medicineproduction,well-knowsasa11GoldenIndustry11andremainingstagnantforyears,wasshowingvigorofgrowth.9、AsoundChina-U.S.relationshipservesthefundamentalinterestofthetwocountriesa

5、ndtheirpeople,andthepeace,stabilityanddevelopmentoftheAsia-Pacificregionandtheworldaswell・10、China1sWTOentrymakesitimperativeforenterprisestoincreasetheircompetitivepower,andforindustriestoestablishtheircomparativeadvantages.IITranslatethefollowingsentencesintoEnglish・IK中国是个大国,百分之八十的人口从事农业,但耕地

6、只占土地面积的十分之一,其余为山脉、森林、城镇和其他用地。12、此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何时刻都要多。13、从她的文字看来,她是一个亲切而慷慨的朋友,又不失敏锐的头脑和绝佳的幽默感。14、我是1929年8月17日在阿巴拉契山脉煤矿区中心的肯塔基州出生的,父亲叫奥利弗•鲍尔斯,母亲叫埃达•鲍尔斯,我在他们的六个子女小排行老二。15.他的眼睛格外大,却少了原本该有的那份天真无邪,看着陌生人时尤其显得老成。丄6、每个人都冇各自的长处与缺点,应该互相学习,才能取人Z长,补己Z短。17.他点点头,喉头发紧,一句话也说不出来。18、中国执行改革

7、开放政策,争取在五十到七十年间发展起来。丄9、另外一•些人可以在工厂农村住几个月,在那里做调查,交朋友。20、胡先生背着手,似乎在很有兴趣地''欣赏〃这幅作品。mTranslatethefollowingpassageintoChinese.21>obalIndustrializationIndustrializationchangedtheworld.Fewplacesonearthhaveescapeditsimpact.However,thenatureofth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。