西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2

西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2

ID:42856572

大小:90.00 KB

页数:7页

时间:2019-09-23

西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2_第1页
西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2_第2页
西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2_第3页
西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2_第4页
西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2_第5页
资源描述:

《西安交通大学研究生综合英语汉译英与英译汉2》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、综合英语2英译汉与汉译英Unit1A.TranslatethefollowingparagraphintoChinese.Tobehappy,amanmustfeel,firstly,freeand,secondly,important.Hecannotbereallyhappyifheiscompelledbysocietytodowhathedoesnotenjoydoing,orifwhatheenjoysdoingisignoredbysocietyasofnovalueorimportance.Amanisalaborerifth

2、ejobsocietyoffershimisofnointeresttohimselfbutheiscompelledtotakeitbythenecessityofearningalivingandsupportinghisfamily.Amanisaworkerifheispersonallyinterestedinthejobwhichsocietypayshimtodo.Whetherajobistobeclassifiedaslabororworkdepends,notonthejobitself,butonthetastesof

3、theindividualwhoundertakesit.Thedifferencedoesnotcoincidewiththedifferencebetweenamanualandamentaljob.Whichamaniscanbeseenfromhisattitudetowardleisure・Toaworker,leisuremeanssimplythehoursheneedstorelaxandrestinordertoworkefficiently.Heisthereforemorelikelytotaketoolittlele

4、isurethantoomuch・Tothelaborer,ontheotherhand,leisuremeansfreedomfromcompulsion,sothatitisnaturalforhimtoimaginethatthefewerhourshehastospendlaboring,andthemorehoursheisfreetoplay,thebetter.人们想快乐,首先必须感到自由,其次,必须感到自己重要。假如迫于社会压力做自己不乐意做的事,或者乐于做的事被认为一文不值,毫不重要,得不到社会的承认,那么这样的人是不可能

5、真正快乐的。倘如一个人对社会给与他的差事不感兴趣,干下去只是出于谋生和养家糊口的需要,那么此人就只是个雇佣劳动者。倘如一个人打心眼里对社会掏钱让他干的差事感兴趣,那么他就是一个工作者。一件差事究竟是劳动还是工作并不取决于差事本身,而是取决于T这个差事的人的喜好。这种差异并不等同于体力和脑力劳动的区别。从一个人对休闲的态度可以看出他属于哪类人。对工作者而言,休闲不过是放松休息几个小时,为的是工作起来效率更高。所以他可能花很少的时间休息,而不是很多。对劳动者而言恰恰相反,休闲意味着摆脱了羁绊,他总盼着少干多玩,工作时间越短越好,这种想法也在情理

6、之中。B.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1)当真相大白的时候,人们呼吁政府要给英雄正名。(putinagoodwordfor)Peopleappealedtothegovernmenttoputinagoodwordfortherealheroafterthetruthcameout2)新年到了,山姆意识到是该暂时把工作放到一边,给父母打个电话的时候了。(occurs)3)OnthecomingoftheNewYear,itoccurredtoSamthatheshouldputasid

7、ehisworkforawhileandcallhisparents・4)在这个瞬息万变的时代,年轻人常常把个人利益放在首位而将社会责任抛在脑后o(tuneout)/watimeofchange^youngpeopleoftenputselfinterestinthefirstplaceandtuneoutsocialcommitment.5)政府已经意识到贫富分化可能导致严重的社会问题,并且已采取措施来缩小这种差距。(ariseirom)Thegovernmenthasrealizedthatserioussocialproblemsma

8、yarisefromwealthpolarization,andmeasureshavebeentakentoshortenthedistance.6)作为成名的代价,明星们尤其

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。