商务日语口译第六課注文

商务日语口译第六課注文

ID:42797051

大小:1.20 MB

页数:17页

时间:2019-09-22

商务日语口译第六課注文_第1页
商务日语口译第六課注文_第2页
商务日语口译第六課注文_第3页
商务日语口译第六課注文_第4页
商务日语口译第六課注文_第5页
资源描述:

《商务日语口译第六課注文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、商务日语口译新世纪高职高专教材编审委员会组编总组编张鸿成钱力奋主编鲁峥第六課 注文重点语句そちらの必要なテニスのラケットは当方として提供できます。您需要的网球拍我方可以提供。必ず満足すること請合います。保你满意。ただ、価格の面でやや割り高になるのはさけられませんか。只是价格方面偏高,能不能降些……?それは注文の数量次第でしょう。那还要看订货数量吧。注文可能な最低数量に何か規定がありますか。请问你们对起订量有什规定吗?値引きも十分検討させていただきます。减价的事我们会认真考虑的。近いうちに、正式な契約書ができると思いますが、それには価格がかぎになると思いますよ。我希望近期就

2、能跟您签订正式的合同,价格将会成为我们签约的关键。第六課 注文早川:今日突然伺いまして、失礼しました。この近くの銀行へ来たついでに、寄ったんですが…王平:そうですか。お電話いただければ、私がすぐお伺い致しましたのに…早川:実は、例の取引について、注文しようと思っているんです。王平:はい、そちらの必要なテニスのラケットは当方として提供できます。早川:種類はどれぐらいありますか。王平:12種類があります。早川:品質も大丈夫ですね。王平:絶対問題ありません。必ず満足すること請合います。早川:ただ、価格の面でやや割り高になるのはさけられませんか。王平:それは注文の数量次第でしょう

3、。解说1~例の「~例の」表示「那个,某个」的意思。往往指以前提到过的某事或某人。○ 例の件をあとで協議しよう。(那件事以后再商量吧。)○彼は例の話をいつものように繰り返した。(他不断重复那件事。)○例の所で会いましょう。(在老地方见面吧。)解说2~ございません「~次第」接在名词后相当于「…によって決まる」,表示一个事物要依靠其他事物来决定。译为“要看…”,“依靠…”○ 行くか行かないかは明日の天気次第だ。(去不去要看明天的天气怎么样。)○ それは君の腕次第だ。(那要看你的本事了。)○成功するかどうか努力しだいで決まります。(成功与否全靠你的努力了。)○成り行き次第では計画

4、の変更もあり得る。(随着事态的发展,计划也有变更的可能。)译 文早川:今天突然造访,很抱歉。我来附近的银行,顺便进来了。王平:是吗。您打个电话我马上就可以过去的。早川:实际上,就是关于上次谈的那笔生意,我们公司想来订货。王平:好的,您需要的网球拍我方可以提供。早川:有多少种类呢?王平:有12种。早川:质量没问题吧?王平:绝对没问题,保你满意。早川:只是价格方面偏高,能不能降些……?王平:那还要看订货数量吧。第六課 注文早川:そうでうか。注文可能な最低数量に何か規定がありますか。王平:厳しい規定はありません。ただし、普通2000ダース以上なら注文を引き受けます。早川:今回3

5、000ダースぐらい考えていますから、それなりの値引きもお願いしますよ。王平:3000ダースですか。それはありがとうございます。値引きも十分検討させていただきます。早川:じゃあ、今日は突然お邪魔して失礼しました。近いうちに、正式な契約書ができると思いますが、それには価格がかぎになると思いますよ。王平:かしこまりました。今日はわざわざお立ち寄りくださいまして、ありがとうございました。よろしくお願い致します。译 文早川:是吗。请问你们对起订量有什么规定吗?王平:没有硬性规定。不过,通常至少要2000打以上才接受订货。早川:这次我们想订3000打,希望在价格方面给一些调整,好吗?

6、王平:是3000打呀,太感谢了。减价的事我们会认真考虑的。早川:那么今天突然造访真是太失礼了。我希望近期就能跟您签订正式的合同,价格将会成为我们签约的关键。王平:知道了,今天您亲自来访非常感谢,请多关照。第六課 注文参考用语○今回は多目に注文することを提案します。(建议这次多订一些。)○成約額は変わっていません。(成交额不变。)○当方は取り決めた数量通り供給できます。(我方可以按数供应。)○ここ数ヶ月、ヨーロッパよりの注文が絶え間なく、すでに供給不足の状態にあります。(这几个月欧洲的订单不断,已有些供不应求了。)○申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします

7、。(很抱歉,这种商品我们取消订货。)第六課 注文参考用语○ このような商品は今回は多目に注文することはできません。(这种商品这次不能多订。)○注文書の数量を訂正したいと思います。(我们想修改订单上的数量。)○今回はこの種類の物に注文を変更する提案します。(下次建议改订这种产品。)○次回は必ずご希望に添えると思います。(下次可以满足您的要求。)第六課 注文补充单词協議(きょうぎ)①[名・他サ]协议,商议繰り返す(くりかえす)③[他五]反复腕(うで)②[名]本领成り行き(なりゆき)ⓞ[名]动向,趋势計画(けいかく)ⓞ[名・他サ]计

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。