中考文言知识的梳理及文言语句的翻译

中考文言知识的梳理及文言语句的翻译

ID:41497175

大小:79.50 KB

页数:7页

时间:2019-08-26

中考文言知识的梳理及文言语句的翻译_第1页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译_第2页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译_第3页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译_第4页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译_第5页
资源描述:

《中考文言知识的梳理及文言语句的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、初三语文复习—文言知识的梳理及文言语句的翻译今年中考文言文的特点有两个:一是分值增加,占30分;其中20分课内阅读,10分课外阅读。二是容量大,除课内诗词文六十篇外,还涉及课外文言文的阅读。我们已经对文言文进行了逐篇的、较全面的复习。在此基础上,如果能对文言文进行梳理、归纳和正确的翻译,不仅有助于对课内文言文的复习巩固、补缺补漏,也十分有益于课外文言文的阅读理解。本文主要就文言知识的梳理及文言语句的翻译谈一点自己的看法,为初三学生的复习提供一点方便。文言知识的梳理对文言知识进行梳理和归纳,可以避免重复单调的默写、背诵;在梳理归纳过程中又能把握文言知识和文言文之间的共性与个性,收到事

2、半功倍的效果。一、文言常识的梳理和文章中心的归纳课题朝代作者出处文体知识中心桃花源记晋陶渊明《陶渊明集》记是散文的一种体裁。可叙事、可写景、可状物。目的往往在于抒发作者的情怀和抱负。厌恶战争追求和平小石潭记唐柳宗元唐宋八大家之一《柳河东集》被贬后忧伤悲凉的情感岳阳楼记宋范仲淹《范文正公文集》先天下之忧而忧,后天下之乐而乐核舟记明魏学伊《虞初新志》表现雕刻家精湛的技艺登泰山记清姚鼐桐城派古文家《惜抱轩诗文集》热爱祖国大好河山从上述表格中不难看出,这五篇文章都是“记”。排列的顺序则是按朝代的先后。我们还可以对“说”、“铭”、“表”等各种文体进行梳理和归纳;也可以按朝代或按文章内容进行归

3、类复习。二、文言实词的梳理归纳文言文中经常出现的实词,是理解文言语句的关键。因此,我们要在注意积累的基础上,对其进行梳理和归纳,掌握文言实词的规律。具体地说,文言实词中有以下几类值得我们注意:(一)一词多义如:又何间焉(参与)不可久居(停留)间立有间(一会儿)居面山而居(居住)中间力拉崩倒之声(夹杂)与今人居(相处)最外高崖间(中间)奇货可居(囤积)可以已大风(治愈)向吾不为斯役(从事)已而惴惴焉摩玩之不已(停止)为故为之说(写、作)则久已病矣(已经)其谁可而为之(担任)主人闻已(完毕)为宫室、器皿(雕刻)在我们学过的课文中,还有很多一词多义现象。如:“之、去、然、或、数、具、食、

4、亡、临、赋、效、属、清、富、形、毒、奇、寻、果、信、专、益、从、道、使、军、易”等等,有待于我们在复习中梳理归纳。(二)古今异义例句古义今义长跪而谢之曰道歉感谢则久已病矣困苦不堪生病先帝以臣卑鄙低微而鄙俗恶劣、不道德未尝不叹息痛恨于桓灵也痛心遗憾深切痛恨古今异义的现象在文言文中经常出现,要引起重视,否则会影响我们对文章的阅读和理解。我们学过的课文中,古今异义的词还有不少,如:“是、涕、股、再、延、无论、可以、以为、交通、感激”等等。(三)词性活用1、名词、形容词用作动词:神弗福也(用作动词,赐福保佑)登,轼而望之(用作动词,扶住车前的横木)地履其黄(用作动词,踏着)课外:有一老父,

5、衣褐(用作动词,穿着)2、名词、形容词用作状语:箕畚运于渤海之尾(用箕畚装土石)皆若空游无所依(在空中)其岸势犬牙差互(像狗的牙齿一样)课外:罴之状,被发人立(像人一样)(四)通假字甚矣,汝之不惠(同“慧”,聪明)河曲智叟亡以应(同“无”,没有)始一反焉课外:及反,市罢(同“返”,)满坐寂然课外:先自度其足而置之其坐(同“座”座位)三、重点语句的梳理我们学过的古文很多,每篇文章都应基本读懂,对文中的重点语句尤其要深刻理解、细细品味,这样才能把握文章的精髓。为了更好地把握文章的重点语句,我们可以分类对其进行梳理。1、语文书上注释中解释的句子:如:天戴其苍,地履其黄。(2001年升学试

6、题)启窗而观,雕栏相望焉(2002年升学试题)2、佳句名句:如:受任于败军之际,奉命于危难之间。苛政猛于虎也。孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?3、突出中心富有哲理的句子:如:不以物喜,不以己悲。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。4、抓住事物特点,描写生动的句子:如;苍山负雪,明烛天南日光下彻,影布石上……文言语句的翻译翻译文言语句,必须掌握一套适合自己的方法,才能举一反三。从一般意义上讲,我们可以把翻译文言语句的方法归纳为三把钥匙。第一把钥匙:注重句中关键实词的理解;第二把钥匙:适当调整语序;第三把钥匙:补充句中的省略成分。第一把钥匙:注重句中关键实词的理解句中的关键实词是翻译句

7、子的突破口。平时注意积累,阅读时理解了关键实词的意义,再联系上下文,翻译句子就容易多了。例题1、不以物喜,不以己悲。这句中的关键词是物和己。“物”可译为环境,“己”可译为自己或个人。联系上下文的意思,这句话就可译为“不因为环境的好坏或个人的得失或喜或悲”。例题2、以是人多以书假余,余因得遍观群书。《宋濂苦读》这句话中,带点字均是课内文言文阅读中积累过的文言实词,“以是”可译为“因为这个”,“假余”可译为“借给我”,“得”可译为“能够”。掌握了这些关键词语的意思,就不难

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。