文言语句翻译.ppt

文言语句翻译.ppt

ID:49789191

大小:354.00 KB

页数:31页

时间:2020-03-02

文言语句翻译.ppt_第1页
文言语句翻译.ppt_第2页
文言语句翻译.ppt_第3页
文言语句翻译.ppt_第4页
文言语句翻译.ppt_第5页
资源描述:

《文言语句翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中考文言文专题复习句子翻译中考文言文的特点:目的:有阅读浅易文言文的能力内容:1、翻译2、解词3、断句4、理解内容考题实例(2011、肇庆)课内①先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。②赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?9.下

2、列句子中,加点词语的解释正确的一项是(3分)A.先生不知何许人也许:哪里B.或置酒而招之或:或许C.造饮辄尽,期在必醉辄:就D.曾不吝情去留曾:曾经10.请简要回答作者“好读书”,为什么“不求甚解”呢?(3分)11.请概括选文第②段所体现的作者的性格特点。(3分)C作者“好读书”是为了获得知识上的满足(1分),精神上的享受(1分),“不求甚解”是作者率真性格的体现(1分)。安贫乐道,不慕名利,高洁脱俗(每点1分)。课外:汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管①临朱②。书一画,训曰:“一字。”书二画,训曰:“二字。”书三画,训曰

3、:“三字。”其子辄欣欣然掷笔,归告其父曰:“儿得矣,儿得矣!可无烦先生,重费馆谷③也,请谢去。”其父喜从之,具币谢遣楚士。逾时,其父拟征召姻友④万氏姓者饮,令子晨起治状。久之不成。父趣之。其子恚曰天下姓字夥⑤矣奈何姓万自晨起至今才完五百画也。初机士偶一解,而即以訑訑自矜有得。殆类是已。(选自《贤弈篇·应谐录》)【注】①搦管:握笔。②临朱:描红,教师写好红色楷字再叫初学儿童用墨笔填写。③馆谷:教学报酬,古代多用谷物作薪水。④姻友:亲戚、朋友。⑤夥:多。12.用“/”给文中画波浪线的语句断句。(2分)其子恚曰天下姓字夥矣奈何姓万自晨起至今才完五百画也。其子恚曰/天下姓字夥矣

4、/奈何姓万/自晨起至今/才完五百画也。13.用现代汉语翻译文中画横线的句子。(4分)①其父喜从之,具币谢遣楚士。②逾时,其父拟征召姻友万氏姓者饮,令子晨起治状。他的父亲听了很高兴,依从了他的主张,准备了一些报酬把先生打发走了。(其:他,他的;从:听从,依从;遣:送,送走。每个词0.5分,全句顺畅0.5分。)过了一段时间,他父亲打算请姓万的亲友来喝酒,叫儿子清早起来写请帖。(逾:过,过了;拟:打算,准备;令:使,让,叫。每个词0.5分,全句顺畅0.5分。)唉!世上的学者偶然寻得了一解,就自认为了不起很得意,不想再上进了,都是这样的一类人啊考题示例:天祥至潮阳,见弘范①,左

5、右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰吾不能扞②父母乃教人叛父母可乎索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而止置之。厓山破,军中置酒大会。弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然③出涕,曰:“国亡不能捄④,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!”注:①弘范:元军军师;②扞:保卫;③泫然:水滴下的样子;④捄:同“救”。1、用“/”给下面一段话断句:天祥曰吾不能扞父母乃教人叛父母可乎2、把文中画线的句子翻译成现代汉语。译文:弘范就以宾客之礼接见了他。作为人臣即使

6、死了,也不能免除自己的罪过,怎能苟且偷生而怀有二心呢?译文:文天祥到了潮阳,见到了弘范,弘范的手下让文天祥跪下,他不跪,弘范马上像客人一样接待他,和他一起去崖山,并让他写信招降张世杰.文天祥说:"我没能保卫国家,教唆人家叛国,行吗?"管文天祥要了好几次,于是作<过零丁洋>给弘范.诗里最后说:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青."弘范笑笑没有管它.攻破了崖山,军营中聚在一起喝酒,弘范说:"国家亡了,你忠孝已经尽到了,如果能以为宋朝做事那样为我们皇上做事,至少也能做宰相啊."文天祥悲哭,说到:"国家亡了不能去救,作为人臣死了还不够抵罪,何况哪敢不死还生出二心?"“信”:就是忠

7、于原文的内容,是文言文翻译的最基本的要求。在翻译文言文时,做到不歪曲文意,不遗漏文字,不随意增减意思。“达”:就是通顺,是把文言文翻译成现代汉语的重要要求。在翻译文言文时,要注意词语用法的选择和语序的调整。“雅”:就是语言要规范,翻译的文字语句要生动、优美、并力求保持原文的风格,是文言文翻译的较高要求。一般而言,只要能做到前两者“信”和“达”就可以了。一、文言文翻译基本要求:具体方法:“留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同情况采用相应的方法。以直

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。