从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】

从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】

ID:413354

大小:161.95 KB

页数:31页

时间:2017-07-30

从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】_第1页
从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】_第2页
从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】_第3页
从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】_第4页
从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】_第5页
资源描述:

《从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策【开题报告+文献综述+毕业论文】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文开题报告英语从记忆和笔记两方面研究口译学习中的困难及对策一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)1.1中西口译研究的历史背景西方的口译研究是伴随着二战后后社会对口译需要的大量增加而开始起步发展的。肖晓燕在他的文章《西方口译研究:历史与现状》中把西方口译研究的历史分为四个发展阶段:即20世纪50年代到60年代初的研究阶段,20世纪60年代到70年代初期的实验心理学研究阶段,20世纪70年代初到80年代中期的从业人员研究阶段,20世纪80年代后半期开始的蓬勃发展阶段。中国的口译活动可以追溯到远古时期,自夏商时期开始,我国与周边各国

2、就有了比较频繁的外交活动,口译活动也比较活跃。遗憾的是,尽管口译活动在中国有数千年的历史,但是对口译这种现象和活动的研究工作却一直到了20世纪80年代才开始。这主要与1996年厦门大学组织的“全国首届理论与教学研讨会”有关。很多专家认为正是从这次研讨会开始,中国的口译研究从此拉开了序幕。我国的口译研究可以被划分为如下几个阶段:首先,在口译研究的刚开始,由于多数的研究成果都是围绕着口译现象和口译培训状况介绍进行的,所以彼时的口译研究尚且处于“初级研究阶段”,口译研究没有宏观框架,微观研究上处于初始阶段,只有皮毛,没有实质性内容。(刘和平,2001:17)第二阶段被叫做

3、“动态研究阶段”。口译研究人员对口译教学内容的专业化和集中化、建立口译实践基地,并且对口译的动态研究第一次被提升到理论的高度。关于对于记忆和笔记等方面的专业训练的理论的提出也是从这一阶段提出的。1.2国内外口译研究现状国外的口译研究,以1986年的Trieste口译大会为转折点,口译研究进入了一个比较兴旺的发展阶段。总体说来,西方口译研究走过了五十多年的发展历程,形成了相对成熟的理论体系,表现出几个突出的特点:以会议口译研究为主,研究视角多样化等,但也面临着许多诸如缺乏科研方法的培训、缺乏实验研究对象、缺乏相关学科的理解和支持等问题。从2000年和2002年分别召开

4、的第三届、第四届口译研讨会是我国口译发展进入第三阶段,即“认知研究和跨学科研究阶段”,这个时期借鉴其他学科的研究是口译研究更具科学性,而对记忆和笔记关门的研究进一步深入,研究更为系统、科学。从2004年第五届研讨会到2006年第六届研讨会开始,中国口译研究进入了一个新的发展阶段—专业化和国际化阶段,这一阶段口译理论不断成熟,更于国际接轨,同时,更重关于记忆和笔记理论的书籍更是层出不穷,到达了巅峰。近几年来又有许多院校和机构都开展了口译培训课程,大量经过专门培训的口译员进入了社会,译员的整体素质提高,口译市场出现前所未有的繁荣局面面。关于口译研究的专著、教材、文章数量

5、明显曾多,其中最具影响力的要数刘和平的“口译研究卷”,包括鲍刚的《口译理论概述》、刘和平的《口译理论教学》及杨承淑的《口译教学研究:理论与实践》这三部专著。而值得一提的是,在这些著作中,关于口译在记忆和笔记方面的训练和注重更是占了很大的比重,每本著作都有大量的理论和通俗易懂的关于这两个方面的训练方法。随着中国入世和奥运会的举办,包括世博会的成功,中国的国际化程度也越来越高,中国的一些大城市如北京、上海和广州等地也频繁举办各类大型的国际会议,市场上对口译人员的需求量也会越来越大。1.3国内外口译研究发展方向上文中提到西方口译研究走过了五十多年的发展历程,形成了相对成熟

6、的理论体系,表现出几个突出的特点:以会议口译研究为主,研究视角多样化等,但也面临着许多诸如缺乏科研方法的培训、缺乏实验研究对象、缺乏相关学科的理解和支持等问题。因此可以预测出未来国外口译的发展方向将在科研方法上进行相关培训,多对实验对象进行开发,从相关学科中得到理解和支持。从上文提到的国内口译这几年发展晚但发展迅速的特点我们可以相信在未来的口译发展中口译事业见会更与国际接轨,同时大量合格有素质的口译人员将会在商务等各种舞台上更加活跃。而在各大高校里也将会更加注重对口译的培养,尤其是英语专业的学生。未来口译研究发展将会具备以下几个特点:第一,对口译动态过程进项研究,使

7、口译研究科学化。口译作为一种交际活动始终处于动态之中,交际环境、主题及交际对象等不断变化,以及人脑机制的不断变化,都证明要从根本上解释译员的思维转换机制,必须要进行口译过程的动态研究。口译要做到科学化,应从静态研究向动态研究方向房展。第二,借鉴相关学科的成果与方法,是口译研究更为专业化。从学科建设的视野来看,口译研究应该是跨学科的研究。可以充分借鉴认知科学。心理学、语言学、翻译学等相关学科的研究成果和方法。第三,开拓视野,丰富口译研究范围。各种新的口译形势将会更加普及,而不仅仅局限于各大国际商务场合,如社区口译等等。第四,对于口译中记忆和笔记方面的训练会展更重的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。