A Metaphor In Search of a Theory

A Metaphor In Search of a Theory

ID:39755654

大小:164.49 KB

页数:13页

时间:2019-07-10

A Metaphor In Search of a Theory_第1页
A Metaphor In Search of a Theory_第2页
A Metaphor In Search of a Theory_第3页
A Metaphor In Search of a Theory_第4页
A Metaphor In Search of a Theory_第5页
资源描述:

《A Metaphor In Search of a Theory》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、LegalTranslationandTranslationTheory:aReceiver-orientedApproachSusanŠarcevicUniversityofRijeka,CroatiaI.IntroductionInthisageofglobalization,theneedforcompetentlegaltranslatorsisgreaterthanever.Thisperhapsexplainsthegrowinginterestinlegaltranslationnotonlybylinguist

2、sbutalsobylawyers,thelatterespeciallyoverthepast10years(cf.Berteloot,1999:101).AlthoughBertelootmaintainsthatlawyersanalyzethesubjectmatterfromadifferentperspective,sheadviseshercolleaguesalsototakeaccountofcontributionsbylinguists(ibid.).Iassumethisincludestranslat

3、iontheoryaswell.Inthepast,bothlinguistsandlawyershaveattemptedtoapplytheoriesofgeneraltranslationtolegaltexts,suchasCatford’sconceptofsituationequivalence(Kielar,1977:33),Nida’stheoryofformalcorrespondence(Weisflog,1987:187,191);alsoinWeisflog1996:35),and,morerecent

4、ly,Vermeer’sskopostheory(seeMadsen’s,1997:17-26).Whilesomelegaltranslatorsseemcontenttoapplyprinciplesofgeneraltranslationtheory(Koutsivitis,1988:37),othersdisputetheusefulnessoftranslationtheoryforlegaltranslation(Weston,1991:1).Thelatterviewisnotsurprisingsincespe

5、cialmethodsandtechniquesarerequiredinlegaltranslation,afactconfirmedbyBocquet,whorecognizestheimportanceofestablishingatheoryoratleastatheoreticalframeworkthatispracticeoriented(1994).Byanalyzinglegaltranslationasanactofcommunicationinthemechanismofthelaw,mybookNewA

6、pproachtoLegalTranslation(1997)attemptstoprovideatheoreticalbasisforlegaltranslationwithintheframeworkofmoderntranslationtheory.Likeotherareasoftranslation,thetranslationoflegaltextsis(oroughttobe)receiveroriented.Withthisinmind,thispaperfocusesonthereceptionofparal

7、leltextsinthemechanismofthelaw,showinghowlegaltextsauthenticatedintwoormorelanguagesareinterpretedandappliedbycourtsinvariousplurilingualjurisdictions.Itisnotconcernedsomuchwithmethodsofinterpretationbutratherwiththeimplicationsforthedecision-makingprocessoftranslat

8、ors.Aboveall,itattemptstoshowhowtranslationstrategyisaffectedbythecommunicativefactorsofreceptioninbilingualandmultilingualjurisdictions.S

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。