欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37072124
大小:9.51 MB
页数:99页
时间:2019-05-17
《目的论指导下科技英语语言单位转换的翻译策略--以《CVN飞机甲板和机房手册》第五章6.2-6.3节译文为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号:密级:UDC:编号:________翻译硕士专业学位论文目的论指导下科技英语语言单位转换的翻译策略-—6以《CVN飞机甲板和机房手册》第五章.26.3节译文为例硕士研究生:侯雪指导教师:崔丹副教授学科、专业:翻译硕士论文主审人:李宝峰副教授哈尔滨工程大学■2018年6月.‘丄/h.,分类号:密级:UDC:编号:翻译硕士专业学位论文目的论指导下科技英语语言单位转换的翻译策略——以《CVN飞机甲板和机房手册》第五章6.2-6.3节译文为例硕士研究生:侯雪指导教师:崔丹副教授学位级别:文学硕士学科
2、、专业:翻译硕士所在单位:外语系论文提交日期:2018年6月1日论文答辩日期:2018年6月6日学位授予单位:哈尔滨工程大学ClassifiedIndex:U.D.C:ADissertationfortheDegreeofM.A.TranslationStrategiesofLanguageUnitTransitionofESTfromthePerspectiveofSkoposTheory—TakingtheTranslationoftheCVNFlight/HangarDeckNatopsManual(Chapter5,Section6.2-6.3)fo
3、rExampleCandidate:HouXueSupervisor:AssociatePro.CuiDanAcademicDegreeAppliedfor:MasterofArtsSpecialty:MTIDateofSubmission:June1,2018DateofOralDefence:June6,2018University:HarbinEngineeringUniversity目的论指导下科技英语语言单位推移的翻译策略——以《CVN飞机甲板和机房手册》第五章6.2-6.3节译文为例致谢时间荏苒,白驹过隙。在哈尔滨工程大学近两年的学习生活让我收获
4、良多。这种收获不仅体现在学习上,如自身英语水平的提升,对科技英语文本的深入了解,对其翻译策略的研究;同时也体现在生活中,研究生期间的我已不再是本科阶段的小女生,面对生活中的困难不再是逃避或是向他人寻求帮助,而是凭借自身努力去解决。不仅如此,还学会站在别人的角度思考问题,懂得照顾其他人。在此,首先要感谢我的导师,同时也是我论文指导老师——崔丹老师。从研究生阶段开始,老师无论是在生活还是学习中都给予我很大的帮助。尤其是在论文的开题、撰写、审校、改正等一系列事情中都给予我莫大帮助。每次找老师修改论文时,老师都能够在百忙之中抽出时间为我修改论文。同时在就业方面老师也
5、向我推荐很多单位。能够在研究生阶段遇到如此为学生考虑的老师是我的幸运,感恩老师,我会在今后的生活中秉承您的教诲,继续前行。另外,还要感谢我在研究生阶段授课的所有老师。老师们对待学生们严谨的治学态度,对待知识的不断追求,对自身的不断提升都不断的感染着我。我会谨记老师课上所讲,希望自己将来也能够成为向他们一样优秀的人生领路人。我还要感谢与我并肩学习的同学们、舍友们。在两年的学习生活中,我们相互帮助,相互共勉,终于迎来了毕业。希望每一位同学在接下来的生活中都能勇敢做自己,不忘初心,继续前行。最后,我还要感谢我的父母、我的家人。是他们的支持和鼓励才让我走上研究生的道
6、路。他们永远是我坚强的后盾、温暖的港湾。I目的论指导下科技英语语言单位推移的翻译策略——以《CVN飞机甲板和机房手册》第五章6.2-6.3节译文为例摘要随着全球化的发展,各国家交流日益增多,科技英语翻译得到社会学者的广泛关注,改善科技英语的翻译质量也成为众多学者的研究目标。笔者本篇实践报告以目的论为指导,研究科技文本翻译中语言单位转换的翻译策略。语言单位转换是指在英汉互译时出现的一种非等值现象,即英汉两种语言单位相互转换。英汉两种语言分属于不同的语系,二者在词汇、短语及句子之间的使用也不同。因此笔者本篇实践报告以语言单位转换为切入点,以笔者翻译的科技文本手册
7、为例,来研究科技文本中语言单位转换的翻译策略。关键词:目的论;科技英语;语言单位转换;翻译策略III目的论指导下科技英语语言单位推移的翻译策略——以《CVN飞机甲板和机房手册》第五章6.2-6.3节译文为例AbstractWiththedevelopmentoftheglobalization,theexchangesbetweenvariouscountrieshaveincreased,andthetranslationofscienceandtechnologyEnglishhasreceivedtheattentionofmanysocialscho
8、lars,andimprovingthetransl
此文档下载收益归作者所有