《环境法学》第八章汉英翻译实践报告

《环境法学》第八章汉英翻译实践报告

ID:37036480

大小:4.00 MB

页数:54页

时间:2019-05-15

《环境法学》第八章汉英翻译实践报告_第1页
《环境法学》第八章汉英翻译实践报告_第2页
《环境法学》第八章汉英翻译实践报告_第3页
《环境法学》第八章汉英翻译实践报告_第4页
《环境法学》第八章汉英翻译实践报告_第5页
资源描述:

《《环境法学》第八章汉英翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、:233分类号:H31学校代码10:102336203密级:公开学号扣舟钤评花学专业学位硕士研宄生学位论文t-AReporonCETranslationof论文题目:EnvironmentalLaw(chapter8)《环境法学》第八章汉英翻译实践报告论文类型:翻译实践报告学位类别:翻译硕士:英语笔译专业领域^研究生:裴晓晗校内导师:娄琦教授校外导师:郭宏安答辩日期:2018年6月2日1:1分类号:H3学校代码0

2、2332336203密级:公开学号:10?扣舟弘件花fFt专业学位硕士研究生学位论文A-ReportonCETranslationof论文题目:EnvironmentalLaw(chapter8}《环境法学》第八章汉英翻译实践报告论文类型:翻译实践报告学位类别:翻译硕士专业领域:英语笔译研究生:裴晓暗校内导师:娄琦教授校夕卜导师:郭宏安答辩日期:2018年6月2日AbstractAbstractEnv

3、ironmentalLawisalegaltextonenvironmentalrotectionwithdistinctpstylisticfeatures.EugeneNidaputsforwardthetheoryoffunctionalequivalence,whichisofguidingsignificancetothetranslationoflegaltexts,sothatreaderscanunderstandth

4、eoriginaltextmoreaccuratelyintheenvironmentoftargetlanguage.ThisreportanalyzesanddiscussestheaccuracyoftranslationintheeighthchapterofEnvironmentalLaw.Functionalequivalencetheoryhasaguidingroleinthetranslationoflegalv

5、ocabularyandhastakendifferenttranslationstrateiesforalarenumberofroer,ggppnounsadectivesandverbsinsecialusaetoachievetheaccuracofthetranslation.,jpgyAnnotationandnominalizationareusedinroernounsadectivesandverbspp,jtrans

6、lationandcontextualfactorsandlealextstlerestrictedthechoiceofwordsin,gtytranslation.Functionalequivalencetheoryplaysaguidingroleinsentencetranslation.Thereareabundantprescriptivesentencesandlongsentences.Division,addition,

7、reorganizingstructuresanddeletionareemloedinordertoreroducethelealtextpypgstyleandensuretheacceptabilityofthetranslationtextintaretreaders.gKewords:Functionalequivalencetranslationstrateieslealtextsy;g;g--i牡丹江师范学院硕士学位论文中文

8、摘要《环境法学》是我国关于环境保护的法律文本,具有鲜明的语体特征。尤?奈达提出了功能对等理论金,对法律类文本翻译具有指导意义,使读者在目标语的环境中对原文理解更加准确。本翻译报告通过对《环境法学》第八章汉英翻。译的研宄分析,对翻译中译文准确性的问题进行了讨论,功能对等理论对法律类词汇翻译具有指导作用对大量的专有名词,特殊用法的形容词和

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。