欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37033891
大小:1.32 MB
页数:63页
时间:2019-05-15
《2017牙买加官员中国文化与实用汉语研修班口译实践报告—汉英交替传译中变译策略的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、单位代码:10166戀—硕士学位论文:APracticalReortonthe2017SeminaronChinesepCultureandPracticalChineseforOfficialsfromJamaica:AnApplicationofTranslationVariation-retatStrateiesintheCEConsecutiveInterpiong2017牙买加官员中国文化与实用汉语研修班口译实践报告——汉英交替传译
2、中变译策略的应用论文编号:翟小缘专业名称(英语口译):翻译硕士指导教师:李敏培养单位:外国语学院范大学研究生处制单位代码1018年6月26:沈阳师范大学学位评定委员会学位论文独创性声明本人所呈交的学位论文是在导师的指导下取得的研宄成果。据我所知,除文中己经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或撰。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体写过的研究成果,均己在文中作了明确说明并表示了谢意。、n作者签名:4A日期:、学位论文使用授权声明本人授权沈
3、阳师范大学研宄生处,将木人硕士学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索;有权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版,允许论文被查阅和借阅;有权可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。保密的学位论文在解密后适用本规定。作者签名::日期*ip单位代码:10166硕士学位论文题目:APracticalReportonthe2017SeminaronChineseCultureandPracticalChineseforOfficialsfromJ
4、amaica:AnApplicationofTranslationVariationStrategiesintheC-EConsecutiveInterpretation2017牙买加官员中国文化与实用汉语研修班口译实践报告——汉英交替传译中变译策略的应用论文编号:专业名称:翻译硕士(英语口译)培养单位:外国语学院沈阳师范大学研究生处制编号:全日制研究生√类教育硕士别同等学力硕士学位论文题目:APracticalReportonthe2017SeminaronChineseCultureandPracticalC
5、hineseforOfficialsfromJamaica:AnApplicationofTranslationVariationStrategiesintheC-EConsecutiveInterpretation2017牙买加官员中国文化与实用汉语研修班口译实践报告——汉英交替传译中变译策略的应用培养单位:外国语学院专业名称:翻译硕士(英语口译)指导教师:李敏研究生:翟小缘完成时间:2018年3月沈阳师范大学研究生处制APracticalReportonthe2017SeminaronChineseCultu
6、reandPracticalChineseforOfficialsfromJamaica:AnApplicationofTranslationVariationStrategiesintheC-EConsecutiveInterpretation.AThesisSubmittedtotheSchoolofForeignLanguagesShenyangNormalUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsByZ
7、haiXiaoyuanUndertheSupervisionofProfessorLiMinMarch2018AcknowledgementsFormorethanthreemonthsIhavebeenworkingonthisreport.Ihaveencounteredmanydifficultiesandproblemsinthewritingprocess.So,attheaccomplishmentofthereport,Iwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudet
8、omysupervisor,Ms.LiMinforhergenerousguidanceandcontinuallyencouragementinthewholeprocessofthewritingofmyreport.Owingtoherkindlysupports,Icanfinishmyreportsuccessfully.Meanwhile,Iamalsoind
此文档下载收益归作者所有