欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36860889
大小:2.72 MB
页数:88页
时间:2019-05-16
《从语篇层面看中国成人英语写作母语迁移现象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、AStudyonL1TransferinChineseAdultEnglishLearners’WritingsattheDiscoureLevelByLiJingSupervisor:AssociateProfessorChangXinpingdissertationsubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMasterofArtsSchoolofForeignLanguagesSunYat-senUniversityJune2009原创性声明本人郑
2、重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。学位论文作者签名:硷告、力邪件6月乎日thedevelopmentofmyproposalandthesiswriting.MyspecialthanksareimpartedtoAnnieandTina,whousedtobemyforeignteachersw
3、hen1waspursuingmyundergraduatestudy.Theygivemeagreatfavortorevisemythesisonlanguagepoints.Ihavebenefitedalotfromtheirpatientrevisionandinstructivecomments.Furthermore,1wanttothankallstudentsparticipatinginwritingtask.Withouttheircooperation,thedatacollectionandanalys
4、isforthisdissertationwouldbeimpossible.Finally,Iamalsogratefultoallmyteachers,allmylovelyclassmatesandfriends,especiallyFuXiaoliandGuoMan,aswellasmyparents,whoconstantlygivemesupportandencouragementthroughoutwritingofmydissertation.AbstractLanguagetransferisofgreatva
5、lueinthefieldofappdjedlinguistics(叫andthesecondlanguageacquisition(SLA),whichcanbefurtherdividedintopositivetransferandnegativetransfer.Itisresultedfromthesimilaritiesanddifferencesbetweenthelearners’nativelanguageO呻acquiredandtheirtargetlanguage仃L)beinglearned.Ithap
6、pensatdifferentlinguisticlevelsofpronunciation,vocabulary,grammar,discourse,etc.ThisdissertationaimstoillustratelanguagetransferthatOCCUrsatthediscourselevel,i.e.transferofcohesivedevices.Somelinguistictheoriescloselyrelatedtothisdissertationarereviewed.Theyareinterl
7、anguage,contrastiveanalysis(CA),erroranalysis(EA),languagetransferandHallidayandHasan’Scohesiontheory.WithHallidayandHasan’Scohesiontheoryastheframework,thisdissertationattemptstomakecomparisonsofcohesivedevicesemployedintheChineseadultEnglishasaforeignlanguage(EFL)l
8、earners’ChineseandEnglishcompositions,tryingtofindoutwhetherChinesetextualknowledgeistransferredintothestudents’Englishproductionsa
此文档下载收益归作者所有