大学英语写作中母语迁移现象探究

大学英语写作中母语迁移现象探究

ID:46662740

大小:63.00 KB

页数:5页

时间:2019-11-26

大学英语写作中母语迁移现象探究_第1页
大学英语写作中母语迁移现象探究_第2页
大学英语写作中母语迁移现象探究_第3页
大学英语写作中母语迁移现象探究_第4页
大学英语写作中母语迁移现象探究_第5页
资源描述:

《大学英语写作中母语迁移现象探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、大学英语写作中母语迁移现象探究【摘要】近年来,大学英语写作作为二语写作范畴的一个具体范例受到越来越多的关注,其中反映出的母语迁移现象引起了很多研究者的注意。本文试从一次课后写作任务中发现、探究母语迁移现象、特别是负迁移对二语写作的影响,并进一步找寻提高二语写作的方法。【关键词】大学英语写作;二语写作;母语迁移现象;负迁移引言二语写作一直都是二语学习中的一项重要的研究课题。英语学习者在进行二语写作任务时往往容易受到母语的影响,这也是英语学习过程中的一个普遍现象。那么究竟母语是如何影响二语写作或者母语迁移究竟对二语学习者影响力有多大呢?木文试从学生

2、的一次课后写作任务入手,试着找到二语写作和母语迁移的关联,为指导二语写作提供一点启示。一、英语写作现状概述英语写作的研究与口语研究相比相对薄弱,造成这一次现象的原因有多种,例如全球化进程的飞速发展屮,英语听说能力受到重视,而写作能力的培养却较为欠缺。近年来,很多专家学者意识到二语写作的重耍性,在这一领域投入更多的精力。二、•母语迁移现象论述“语言迁移”可以理解为一种语言的学习対另一种语言学习的影响。•母语迁移分为止负两种,亦可称为积极和消极迁移。简单來说即目标语与母语规则相同或类似时,迁移多为积极;而当目标语与母语出现差异时则多为消极迁移[1]

3、。对第二语言学习者來说,母语负迁移往往会给学习者们带来困难。特别是在二语写作中,母语负迁移带给二语学习者的影响更明显。因此,了解母语迁移的现象和特点对指导二语学习,尤其是二语写作具有深刻的意义。三、具体的二语写作任务中母语迁移现象的展现母语负迁移在英语写作中的影响主要表现在词汇层次、句子结构和语篇方面等[2]。本文以一次课后写作任务为例,尝试性探究母语负迁移对英语写作的影响。该写作任务具体是以“OnlineShopping"为题按四级写作标准写一篇120字左右的命题作文,实施写作任务的主体为大学本科一年级非英语专业学生。本文主要从词汇层面探究母

4、语负迁移对二语写作的影响。在阅览此次命题作文的过程中发现一些词类误用的现象。例如“Theonlineshoppingismoreandmorepopularthatnothingelsecaninsteadofit.”这里面出现了一个很明显的错误:在情态动词“can”后面不能直接接“insteadof”,因为后者通常可以被看做是一个介词词组,那么从语法方面考虑,通常情况下,在没冇某些动词搭建桥梁的情况下,介词或者介词词组不能直接接在情态动词后面,因此这里可以选择一个实义动词来替换,例如可以换用实义动词“replace”。这一典型错误反映出学生对

5、汉语意思相同的英语词汇或词组词性把握不准,时常有误用和混淆的情况出现。此例中,"insteadof”和"replace"虽然都可以翻译成取(而)代(之),“取代”一词在汉语中有较强的动词意味,"insteadof”对二语学习者而言是一个较为简单的词组,所以学生很容易受汉语意思的干扰选择“insteadof”这一简单常用的词组,却忽视了英语语法和词语具体使用搭配方面的考虑,所以仅凭汉语意思进行二语写作往往容易出错。再例如下面这几个例子:“Thepricesofonlinegoodsareusuallycheaperthanthegoodsinth

6、esupermarket.”我们汉语里常说"价格便宜”,很显然该学生可能受到了母语的负面或者消极的影响,即发生了母语负迁移现象。英语中关于价格高低不能用“expensive"和“cheap”,而应选择“high”和“low”。以上两个例子主要反映了来自于母语意义方面的干扰。接下来的几个例子更清晰的反映出二语学习者在二语写作中常犯的只关注意义而不考虑词性的这类错误,实际上就是违背了英语基木的语法规则:1.Itisreallythatpeopleonlyneedtositinfrontofthecomputer.2.Onlineshoppingbe

7、comesacriticalmannerofconsumeallovertheworld・3.Therearethreefactorsleadtothepopularityofonlineshopping.4.Tfyouwant()dothisshopping,becarefulandhaveagoodchoose・例1中在系动词be后面不能直接加副词“really”而应该选择“reeil”;例2中介词of后面如果接动词的话必须将其变为ing形式,但是此例中选择动名词并不合适,因此应选用与之相对应的名词即“consumption”;例3为"th

8、erebe”句型,已经有了系动词"are"的情况下不能同时出现一个实义动词原形,因此要对实义动词进行变形,改为“leading与之前错误类似,例4中“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。