on features and translation of company publicity materials 外语系毕业论文模板

on features and translation of company publicity materials 外语系毕业论文模板

ID:367379

大小:108.00 KB

页数:15页

时间:2017-07-29

on features and translation of company publicity materials  外语系毕业论文模板_第1页
on features and translation of company publicity materials  外语系毕业论文模板_第2页
on features and translation of company publicity materials  外语系毕业论文模板_第3页
on features and translation of company publicity materials  外语系毕业论文模板_第4页
on features and translation of company publicity materials  外语系毕业论文模板_第5页
资源描述:

《on features and translation of company publicity materials 外语系毕业论文模板》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、宋体、小初,加粗,居中。梧州学院宋体、初号,加粗,居中。本科毕业论文OnFeaturesandTranslationofCompanyPublicityMaterials--ACaseStudyof…先:英文标题;新罗马;一号;加粗。后:中文标题;黑体;一号;加粗。副标题:英文副标题在题目后用破折号隔开,不用另起一行,字号大小和题目字号一致;中文副标题须另起一行,二号字,黑体,加粗,前面用破折号。英文破折号长度为二个英文字母,中文破折号长度为二个中文字。中英文题目之间空一行。题目居中企业对外宣传资料的特点和翻译--以……为例系部:外语系专业:英语作者信

2、息:宋体,四号,居中。最后一行以到最低页边为准。班级:09英本经贸6班作者:陆月陶学号:200900703629指导老师:陶英铅完成时间:2013年4月OnFeaturesandTranslationofCompanyPublicityMaterials—ACaseStudyof…全页内容小二号,新罗马体,居中。ByAuthor’sNameAThesisSubmittedtotheDepartmentofForeignLanguagesofWuzhouUniversityinPartialFulfilmentfortheRequirementsfort

3、heDegreeofBachelorofArtsSupervisedbySupervisor’sNameApril,2013小二号,黑体。居中。以下的声明字体为四号,宋体,不用加粗。梧州学院学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究所做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式表明。本人完全意识到本声明的后果由本人承担。论文作者签名:日期:黑体,三号,居中。前面空一行。摘要随着中国经济的快速发展,尤

4、其是我国加入WTO后,越来越多的企业开始了国际贸易。为使外国消费者和投资者对企业有更深刻的了解,许多企业的对外宣传资料都是双语的。可见,企业对外宣传资料翻译不仅与企业自身的发展息息相关,而且也反映了一个国家民族的文化素养。正确地进行企业对外宣传资料翻译,要求翻译者首先对企业对外宣传资料的特点有所了解,其次应掌握一定的翻译原则和方法。本文分析了对外宣传资料的特点,包括文体功能特点,句法特点等。讨论在功能目的原则和读者中心原则的基础上,灵活使用翻译技巧来更好地为我国企业走出国门服务。关键词:企业对外宣传资料;功能目的原则;读者中心原则摘要字数:200-30

5、0字,宋体,小四,行距1.25倍宋体,小四,关键词间用分号隔开,3-8个黑体,加粗,小四,缩进二字左排摘要的页码为小写的罗马数字,居中ii新罗马,三号,加粗,居中。前面空一行新罗马,小四,行距1.25倍,内容与中文摘要对应AbstractWiththerapiddevelopmentofChina’seconomy,especiallyChina’senteringintoWTO,moreandmoreChineseenterpriseshavestartedtodointernationalbusinesses.Tobetterpublicizeth

6、ecompany,peoplebegintopropagandizetheircompaniesbilingually.English,asaworldlanguage,iswidelyused.Thusthetranslationofcompanypublicitymaterialsplaysasignificantroleinintroducingthecompanytotheoutsideworld.However,manyofthesetranslatedmaterialsareofpoorquality,affectingtheimageso

7、fthesecompanies,eventhatofthecountry.Therefore,itis,firstly,importantforthetranslatortoknowsomethingaboutthefeaturesofcompanypublicitymaterials,andsecondly,tograspsometranslationprinciplesandmethods.Thispaperfirstlygivesaclearoverviewofcompanypublicitymaterials,thenanalysesthefe

8、aturesofcompanypublicitymaterials,includingfunc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。